1260 lines
144 KiB
Plaintext
1260 lines
144 KiB
Plaintext
|
||
helper.button.buttoninfo = Довідка з кнопок
|
||
|
||
helper.menuinfo.identifier = ID меню
|
||
|
||
helper.buttoninfo.idnotfound = <ID не знайдено>
|
||
helper.buttoninfo.keynotfound = <Ключ локалізації кнопки не знайдено>
|
||
helper.buttoninfo.key = Ключ локалізації
|
||
helper.buttoninfo.labelwidth = Ширина напису
|
||
|
||
|
||
helper.creator.messages.sure = Ви впевнені?
|
||
helper.creator.empty = ПОРОЖНЬО
|
||
|
||
|
||
helper.creator.audioalreadyloaded.title = Аудіо вже завантажено!
|
||
helper.creator.audioalreadyloaded.desc = Аудіо, яке ви намагаєтесь додати, вже є частиною цього розташування!%n%%n%Ви не можете додати це аудіо декілька разів.
|
||
|
||
helper.creator.invalidaudio.title = Некоректний файл аудіо!
|
||
helper.creator.invalidaudio.desc = Файл, який ви намагаєтесь завантажити, не існує, або його формат не підтримується.%n%%n%Будь ласка, перевірте адресу файла, та впевніться, що ваш файл є коректним файлом аудіо формату WAV!
|
||
|
||
helper.creator.invalidimage.title = Некоректний файл зображення!
|
||
helper.creator.invalidimage.desc = Зображення, яке ви намагаєтесь завантажити, не існує, або його формат не підтримується.%n%%n%§lПідтримуютсья формати:§r JPG/JPEG, PNG та GIF.
|
||
|
||
|
||
helper.creator.animationnotfound.title = Анімацію не знайдено!
|
||
helper.creator.animationnotfound.desc = Анімація, яку ви намагаєтесь додати, не існує.%n%%n%Можливо, в цій анімації не вистачає обов'язкових змінних у властивостях.%n%%n%Пам'ятайте, що після переміщення файлу анімації у папку з анімаціями,%n%вам потрібно буде перезавантажити гру.
|
||
|
||
helper.creator.texttooshort.title = Текст закороткий!
|
||
helper.creator.texttooshort.desc = Ваш напис повинен містити хоча б один символ.%n%У протилежному випадку, у існуванні цього напису не буде сенсу,%n%і його буде видалено!
|
||
|
||
helper.creator.cannotdelete.title = Елемент неможливо видалити!
|
||
helper.creator.cannotdelete.desc = Ви не можете видалити цей елемент.%n%%n%Вам доведеться просто жити з ним...
|
||
|
||
|
||
helper.creator.layoutoptions.renderorder = Порядок відображення
|
||
helper.creator.layoutoptions.renderorder.background = Задній план
|
||
helper.creator.layoutoptions.renderorder.foreground = Передній план
|
||
|
||
helper.creator.layoutoptions.version.mc = Версія Minecraft
|
||
helper.creator.layoutoptions.version.fm = Версія FancyMenu
|
||
helper.creator.layoutoptions.version.minimum = Встановити мінімум
|
||
helper.creator.layoutoptions.version.minimum.mc = Мінімальна версія Minecraft
|
||
helper.creator.layoutoptions.version.minimum.fm = Мінімальна FancyMenu
|
||
helper.creator.layoutoptions.version.maximum = Встановити максимум
|
||
helper.creator.layoutoptions.version.maximum.mc = Максимальна версія Minecraft
|
||
helper.creator.layoutoptions.version.maximum.fm = Максимальна версія FancyMenu
|
||
|
||
helper.creator.layoutoptions.resetbackground = Скинути фон
|
||
|
||
helper.creator.layoutoptions.requiredmods = Необхідні моди
|
||
helper.creator.layoutoptions.requiredmods.desc = Список модів, необхідних для встановлення (ID модів, розділені комами)
|
||
|
||
helper.creator.close = Ви впевнені, що бажаєте закрити меню створення розташування?
|
||
|
||
helper.creator.audio.delete = Видалення
|
||
helper.creator.audio.delete.msg = Ви впевені, що бажаєте видалити це аудіо?
|
||
|
||
helper.creator.add.image = Зображення
|
||
|
||
helper.creator.add.animation = Анімація
|
||
helper.creator.add.animation.entername = Додати за назвою
|
||
helper.creator.add.animation.entername.title = Назва анімації
|
||
|
||
helper.creator.add.text = Напис
|
||
helper.creator.add.text.newtext = Новий напис
|
||
|
||
helper.creator.add.button = Кнопка
|
||
helper.creator.add.button.label = Назва кнопки
|
||
|
||
helper.creator.add.audio = Аудіо
|
||
|
||
helper.creator.vanillabutton.autoclick = Автоматичні натискання
|
||
helper.creator.vanillabutton.autoclick.popup = Автоматичні натискання
|
||
|
||
helper.creator.backgroundoptions = Параметри фону
|
||
helper.creator.backgroundoptions.backgroundanimation = Фонова анімація
|
||
helper.creator.backgroundoptions.backgroundimage = Фонове зображення
|
||
helper.creator.backgroundoptions.chooseimage = Обрати зображення
|
||
|
||
helper.creator.custombutton.config = Дія кнопки
|
||
helper.creator.custombutton.config.actionvalue = Значення дії [{}]
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype = Вид дії
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.sendmessage.desc = Відправити команду або повідомлення у чат.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.sendmessage.desc.value = Повідомлення/команда
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.openlink.desc = Відкрити посилання у вашому встановленому за замовчуванням браузері.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.openlink.desc.value = Посилання
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.quitgame.desc = Вийти з гри.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.joinserver.desc = Приєднатися до сервера.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.joinserver.desc.value = IP сервера
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.loadworld.desc = Завантажити світ.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.loadworld.desc.value = Назва папки зі світом
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.openfile.desc = Відкрити файл або папку.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.openfile.desc.value = Адреса
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.prevbackground.desc = Перейти на попередній фон меню.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.nextbackground.desc = Перейти на наступний фон меню.
|
||
|
||
helper.creator.items.setorientation = Вирівнювання елемента
|
||
helper.creator.items.delete = Видалити
|
||
helper.creator.items.border.posx = X
|
||
helper.creator.items.border.posy = Y
|
||
helper.creator.items.border.orientation = Вирівнювання
|
||
helper.creator.items.border.width = Ширина
|
||
helper.creator.items.border.height = Висота
|
||
|
||
helper.creator.items.button.editlabel = Редагувати напис
|
||
|
||
helper.creator.items.vanillabutton.resetorientation = Скинути вирівнювання
|
||
|
||
helper.creator.items.string.setscale = Встановити розмір
|
||
helper.creator.items.string.setshadow = Тінь: §cВимк.
|
||
helper.creator.items.string.setnoshadow = Тінь: §aУвімк.
|
||
helper.creator.items.string.edit = Редагувати зміст
|
||
helper.creator.items.string.border.scale = Розмір
|
||
|
||
helper.creator.items.string.scale.invalidvalue.title = Некоректне значення!
|
||
helper.creator.items.string.scale.invalidvalue.desc = Значення, яке ви намагаєтесь встановити, не є коректним значенням розміру!%n%%n%Приклади значень розміру: 1.0, 2.0, 0.5
|
||
|
||
helper.creator.deleteobject = Ви впевнені, що бажаєте §lВИДАЛИТИ§r цей елемент?
|
||
|
||
helper.creator.choosefile.enterorchoose = §lВведіть адресу, або оберіть файл
|
||
helper.creator.choosefile.choose = Обрати файл
|
||
|
||
helper.creator.webstring.multiline = Багаторядковість: §cВимк.
|
||
helper.creator.webstring.nomultiline = Багаторядковість: §aУвімк.
|
||
|
||
helper.creator.web.invalidurl = §c§lНекоректна URL-адреса!%n%%n%За цією URL-адресою нічого не знайдено, або ця адреса є некоректною!
|
||
helper.creator.web.enterurl = Введіть URL-адресу
|
||
|
||
helper.creator.add.webimage = Веб-зображення
|
||
helper.creator.add.webtext = Веб-текст
|
||
|
||
|
||
|
||
helper.creator.items.button.hoverlabel = Підказка
|
||
helper.creator.items.button.hoverlabel.reset = Скинути підказку
|
||
helper.creator.items.button.hoversound = Звук при наведенні
|
||
helper.creator.items.button.hoversound.reset = Скинути звук при наведенні
|
||
|
||
|
||
helper.creator.backgroundoptions.panorama = Широка
|
||
|
||
helper.creator.textures.invalidcharacters = §c§lНекоректні символи!%n%%n%%n%Назва файлу вашого зображення містить некоректні символи!%n%%n%Будь-ласка, використовуйте маленькі літери латинського алфавіту, цифри, ".", "_" та "-".%n%Пробіли, великі літери латинського алфавіту, та будь-які інші символи не підтримуються.
|
||
|
||
helper.buttons.tools.overridemenu = Замінити на
|
||
helper.buttons.tools.resetoverride = Скинути заміну
|
||
|
||
helper.buttons.tools.customguis = Власні інтерфейси
|
||
helper.buttons.tools.customguis.open = Відкрити інтерфейс
|
||
helper.buttons.tools.customguis.delete = Видалити інтерфейс
|
||
helper.buttons.tools.customguis.pickbyname = Обрати за назвою
|
||
helper.buttons.tools.customguis.openbyname = Відкрити за назвою
|
||
helper.buttons.tools.customguis.deletebyname = Видалити за назвою
|
||
helper.buttons.tools.customguis.sure = §c§lВи впевнені?%n%%n%%n%Ви впевнені, що бажаєте §lвидалити§r цей інтерфейс?%n%%n%§lЦей інтерфейс буде втрачено назавжди! (Надовго!)%n% %n% %n% %n%
|
||
helper.buttons.tools.customguis.invalididentifier = §c§lНекоректний ID!%n%%n%%n%Не знайдено жоден інтерфейс з цим ID!%n% %n% %n% %n%
|
||
|
||
helper.buttons.tools.creategui = Створити інтерфейс
|
||
helper.buttons.tools.creategui.allowesc = Дозволити
|
||
helper.buttons.tools.creategui.donotallowesc = Не дозволити
|
||
helper.buttons.tools.creategui.invalididentifier = §cНекоректний ID!
|
||
helper.buttons.tools.creategui.identifieralreadyused = §cЦей ID вже використовується! Будь ласка, оберіть інший!
|
||
helper.buttons.tools.creategui.allowescdesc = Закриття меню за допомогою ESC
|
||
helper.buttons.tools.creategui.menuidentifier = ID меню
|
||
helper.buttons.tools.creategui.menutitle = Назва меню (необов'язково)
|
||
helper.buttons.tools.creategui.create = Створити
|
||
|
||
gameintro.skip = НАТИСНІТЬ ПРОБІЛ, ЩОБ ПРОПУСТИТИ
|
||
|
||
helper.creator.items.chooselayer = Обрати елемент
|
||
|
||
customization.items.webstring.unabletoload = Неможливо завантажити веб-текст! Підключення до Інтернету відсутнє, або введено некоректну URL-адресу!
|
||
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.opencustomgui.desc = Відрити власний інтерфейс.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.opencustomgui.desc.value = ID меню
|
||
|
||
|
||
custombuttons.action.opengui.cannotopengui = §c§lНеможливо відкрити інтерфейс!%n%%n%%n%Інтерфейс, який ви намагаєтесь відкрити, не існує або не підтримується!%n%%n%Якщо цей інтерфейс є існуючим, будь ласка, повідомте про це розробника моду FancyMenu, щоб додати для нього підтримку.
|
||
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.opengui.desc = Відкрити інтерфейс за ID меню.%n%%n%Підтримуються стандартні інтерфейси, а також інтерфейси, додані модами,%n%та власні, створені у FancyMenu.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.opengui.desc.value = ID меню
|
||
|
||
|
||
helper.creator.windowsize = Обмеження розміру вікна
|
||
helper.creator.windowsize.biggerthan = Більше за
|
||
helper.creator.windowsize.smallerthan = Менше за
|
||
helper.creator.windowsize.biggerthan.desc = Вмикати розташування, тільки якщо розмір вікна більший за вказане значення
|
||
helper.creator.windowsize.smallerthan.desc = Вмикати розташування, тільки якщо розмір вікна менший за вказане значення
|
||
helper.creator.windowsize.currentwidth = Поточна ширина вікна
|
||
helper.creator.windowsize.currentheight = Поточна висота вікна
|
||
|
||
helper.menuinfo.idcopied = Скопійовано до буферу обміну!
|
||
|
||
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.movefile.desc = Перемістити файл у нову адресу.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.movefile.desc.value = стараАдресаФайлу; новаАдресаФайлу
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.copyfile.desc = Копіювати файл за адресою.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.copyfile.desc.value = оригінальнаАдресаФайлу; цільоваАдресаФайлу
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.deletefile.desc = Видалити файл.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.deletefile.desc.value = адресаФайлу
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.renamefile.desc = Перейменувати файл.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.renamefile.desc.value = адресаФайлу/назваФайлу.формат
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.reloadmenu.desc = Перезавантажити поточне меню.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.runscript.desc = Запустити скрипт кнопки.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.runscript.desc.value = Назва файлу скрипту без його формату
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.downloadfile.desc = Завантажити файл у адресу.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.downloadfile.desc.value = адресаURL; адресаЗавантажуваногоФайлу
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.unpackzip.desc = Розпакувати ZIP-файл у адресу.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.unpackzip.desc.value = адресаФайлу; цільоваАдресаПапки
|
||
|
||
helper.creator.custombutton.config.actionvalue.example = Приклад: {}
|
||
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.openlink.desc.value.example = https://google.com
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.sendmessage.desc.value.example = Привіт, @all!
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.joinserver.desc.value.example = mc.coolserver.com
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.loadworld.desc.value.example = myworld
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.opencustomgui.desc.value.example = coolcustomgui
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.opengui.desc.value.example = some.menu.identifier
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.openfile.desc.value.example = config/fancymenu/changelog.txt
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.movefile.desc.value.example = resources/image.jpg;folder/moveto/image.jpg
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.copyfile.desc.value.example = resources/image.jpg;some_folder/imagecopy.jpg
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.deletefile.desc.value.example = config/fancymenu/rickroll.gif
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.renamefile.desc.value.example = config/fancymenu/image.jpg;newimagename.jpg
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.downloadfile.desc.value.example = https://hoster.com/layout.zip;download/layout.zip
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.unpackzip.desc.value.example = resources/archive.zip;resources/unpacked/
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.runscript.desc.value.example = coolscript
|
||
|
||
helper.creator.rightclick.scale = Закріпити масштаб інтерфейсу
|
||
helper.creator.rightclick.scale.invalid = §c§lНекоректний масштаб!%n%%n%%n%Значення масштабу мають бути більшими за 0!
|
||
|
||
helper.creator.items.button.resetlabel = Скинути напис
|
||
|
||
|
||
helper.creator.items.custombutton.onlydisplayin = Відображати тільки у
|
||
helper.creator.items.custombutton.onlydisplayin.outgame = Меню
|
||
helper.creator.items.custombutton.onlydisplayin.singleplayer = Грі наодинці
|
||
helper.creator.items.custombutton.onlydisplayin.multiplayer = Грі у мережі
|
||
helper.creator.items.custombutton.onlydisplayin.reset = СКИНУТИ
|
||
|
||
helper.creator.items.button.clicksound = Встановити звук натискання
|
||
helper.creator.items.button.clicksound.reset = Скинути звук натискання
|
||
|
||
helper.popup.togglecustomization.enable = Персоналізація: §cВимк.
|
||
helper.popup.togglecustomization.disable = Персоналізація: §aУвімк.
|
||
|
||
helper.creator.object.stretch = Розтягнути
|
||
helper.creator.object.stretch.x = До ширини екрана
|
||
helper.creator.object.stretch.y = До висоти екрана
|
||
|
||
helper.creator.object.stretch.unsupportedorientation = §c§lВирівнювання не підтримується!%n%%n%%n%Поточне вирівнювання цього елемента не підтримується дією розтягування.%n%%n%§lПідтримувані вирівнювання: {}
|
||
|
||
helper.creator.backgroundoptions.backgroundpanorama = Фонова панорама
|
||
helper.creator.backgroundoptions.panoramas = Панорами
|
||
helper.creator.backgroundoptions.panoramas.set = Встановити фон
|
||
helper.creator.backgroundoptions.panoramas.set.desc = Встановити обрану панораму%n%у якості активної фонової панорами.
|
||
helper.creator.backgroundoptions.panoramas.clear = Скинути
|
||
helper.creator.backgroundoptions.panoramas.clear.desc = Вимкнути поточно активну панораму.
|
||
|
||
helper.creator.items.button.btndescription = Підказка
|
||
helper.creator.items.button.btndescription.desc = Підказка, що відображається%n%при наведенні курсора на кнопку.%n%%n%Використовуйте код форматування "#n#" для переносу рядка.
|
||
|
||
helper.buttons.customization.onoff.btndesc = Увімкнути персоналізацію поточного меню%n%для роботи розташувань.
|
||
helper.buttons.customization.overridewith.btndesc = Замінити поточне меню%n%на одне з ваших власних інтерфейсів.%n%%n%§cВАЖЛИВО!%n%Не використовуйте цей параметр,%n%якщо бажаєте просто змінити вигляд%n%існуючого меню.%n%%n%Натомість, створіть розташування,%n%щоб змінити меню!
|
||
|
||
|
||
helper.buttons.customization.managelayouts = Параметри розташувань
|
||
helper.buttons.customization.managelayouts.enable = §aУвімкнути
|
||
helper.buttons.customization.managelayouts.enabled = §aУвімкнено
|
||
helper.buttons.customization.managelayouts.disable = §cВимкнути
|
||
helper.buttons.customization.managelayouts.disabled = §cВимкнено
|
||
helper.buttons.customization.managelayouts.delete = Видалити розташування
|
||
helper.buttons.customization.managelayouts.delete.msg = §c§lВи впевнені?%n%%n%%n%Ви впевнені, що бажаєте §c§lвидалити§r це розташування?%n%%n%§c§lЦе розташування буде втрачено назавжди! (Надовго!)
|
||
helper.buttons.customization.managelayouts.layout.btndesc = §lІнформація про розташування:%n%%n%Стан: {}%n%Кількість дій персоналізації: {}%n%%n%§cНатисніть ЛКМ, щоб відкрити параметри.
|
||
|
||
helper.creator.object.moveup = Перемістити вперед
|
||
helper.creator.object.moveup.desc = Перемістити елемент на один шар вперед.%n%%n%§cВАЖЛИВО!%n%Сфокусовані елементи завжди на передньому плані,%n%тож вам потрібно розфокусувати ці елементи,%n%щоб побачити зміни навколо них.{}
|
||
helper.creator.object.moveup.desc.subtext = %n%%n%§6§lОстання дія:%n%Переміщення вперед §7{}
|
||
helper.creator.object.movedown = Перемістити назад
|
||
helper.creator.object.movedown.desc = Перемістити елемент на один шар назад.%n%%n%§cВАЖЛИВО!%n%Сфокусовані елементи завжди на передньому плані,%n%тож вам потрібно розфокусувати ці елементи,%n%щоб побачити зміни навколо них.{}
|
||
helper.creator.object.movedown.desc.subtext = %n%%n%§6§lОстання дія:%n%Переміщення назад §7{}
|
||
|
||
helper.buttons.customization.managelayouts.openintexteditor = Відкрити у текстовому редакторі
|
||
helper.buttons.customization.managelayouts.openintexteditor.desc = Відкрити розташування%n%у вашому встановленому за замовчуванням%n%текстовому редакторі.%n%%n%§cВАЖЛИВО!%n%Після ручної зміни файлів розташувань,%n%натисніть кнопку \"Перезавантажити\", щоб застосувати зміни!
|
||
|
||
helper.creator.opencloseaudio = Звук відкриття/закриття
|
||
helper.creator.opencloseaudio.desc = Програвати звук, коли меню%n%відкривається або закривається.
|
||
helper.creator.opencloseaudio.reset.desc = Скинути цей звук.
|
||
helper.creator.openaudio = Звук відкриття меню
|
||
helper.creator.openaudio.reset = Скинути звук відкриття
|
||
helper.creator.openaudio.desc = Програвати звук, коли меню відкривається.
|
||
helper.creator.closeaudio = Звук закриття меню
|
||
helper.creator.closeaudio.reset = Скинути звук закриття
|
||
helper.creator.closeaudio.desc = Програвати звук, коли меню закриваєтсья.
|
||
|
||
helper.creator.deleteselectedobjects = Ви впевнені, що бажаєте §lВИДАЛИТИ§r всі вибрані елементи?
|
||
|
||
helper.creator.multiselect.object.deleteall = Видалити все
|
||
helper.creator.multiselect.object.deleteall.btndesc = Видалити всі вибрані елементи.
|
||
helper.creator.multiselect.object.stretchall = Розтягнути все
|
||
helper.creator.multiselect.object.stretchall.btndesc = Розтягнути всі елементи, §lякі піддаються%n%розтягуванню§r, до ширини або висоти меню.
|
||
helper.creator.multiselect.vanillabutton.resetorientation = Скинути вирівнювання
|
||
helper.creator.multiselect.vanillabutton.resetorientation.btndesc = Скинути вирівнювання%n%всіх вибраних стандартних кнопок.
|
||
helper.creator.multiselect.vanillabutton.hideall = Приховати все
|
||
helper.creator.multiselect.vanillabutton.hideall.btndesc = Приховати всі вибрані стандартні кнопки.
|
||
helper.creator.multiselect.button.buttontexture.btndesc = Встановити текстури нормального та наведеного стану%n%для всіх вибраних кнопок.
|
||
helper.creator.multiselect.button.clicksound.btndesc = Встановити звук натискання%n%для всіх вибраних кнопок.
|
||
helper.creator.multiselect.button.clicksound.reset.btndesc = Скинути звук натискання%n%для всіх вибраних кнопок.
|
||
helper.creator.multiselect.button.hoversound.btndesc = Встановити звук наведення%n%для всіх наведених кнопок.
|
||
helper.creator.multiselect.button.hoversound.reset.btndesc = Скинути звук наведення%n%для всіх наведених кнопок.
|
||
|
||
helper.creator.add.playerentity = Паперова лялька гравця
|
||
|
||
helper.creator.items.playerentity.setscale = Встановити розмір
|
||
helper.creator.items.playerentity.playername = Ім'я гравця
|
||
helper.creator.items.playerentity.playername.auto = Авто
|
||
helper.creator.items.playerentity.playername.setname = Встановити ім'я
|
||
helper.creator.items.playerentity.skin = Встановити скін
|
||
helper.creator.items.playerentity.cape = Встановити плащ
|
||
helper.creator.items.playerentity.texture.local = Локальна текстура
|
||
helper.creator.items.playerentity.texture.url = URL-адреса
|
||
helper.creator.items.playerentity.rotation = Оберт
|
||
helper.creator.items.playerentity.rotation.auto = Автоматичний
|
||
helper.creator.items.playerentity.rotation.custom = Власний
|
||
helper.creator.items.playerentity.rotation.custom.bodyx = Горизонтальний оберт тіла
|
||
helper.creator.items.playerentity.rotation.custom.bodyy = Вертикальний оберт тіла
|
||
helper.creator.items.playerentity.rotation.custom.headx = Горизонтальний оберт голови
|
||
helper.creator.items.playerentity.rotation.custom.heady = Вертикальний оберт голови
|
||
helper.creator.items.playerentity.showname.off = §aПоказувати ім'я
|
||
helper.creator.items.playerentity.showname.on = §cПриховувати ім'я
|
||
helper.creator.items.playerentity.crouching.off = Присідання: §cВимк.
|
||
helper.creator.items.playerentity.crouching.on = Присідання: §aУвімк.
|
||
helper.creator.items.playerentity.parrot.off = §aПоказувати папугу
|
||
helper.creator.items.playerentity.parrot.on = §cПриховувати папугу
|
||
helper.creator.items.playerentity.slim.off = Модель §aАлекс
|
||
helper.creator.items.playerentity.slim.on = Модель §cСтіва
|
||
|
||
helper.creator.items.playerentity.setscale.btndesc = Встановити розмір гравця.
|
||
helper.creator.items.playerentity.playername.btndesc = Встановити ім'я гравця.
|
||
helper.creator.items.playerentity.playername.auto.btndesc = Встановити ім'я поточного гравця.
|
||
helper.creator.items.playerentity.playername.setname.btndesc = Встановити ім'я гравця вручну.%n%%n%Існування такого гравця необов'язкове.
|
||
helper.creator.items.playerentity.skin.btndesc = Встановити текстуру скіну гравця.%n%%n%Цей скін завжди відображатиметься%n%замість звичайного скіну цього гравця.
|
||
helper.creator.items.playerentity.cape.btndesc = Встановити текстуру плащу гравця.%n%%n%Цей плащ завжди відображатиметься%n%замість звичайного плащу цього гравця.
|
||
helper.creator.items.playerentity.rotation.btndesc = Встановити оберт голови та тіла.
|
||
helper.creator.items.playerentity.rotation.auto.btndesc = Обертати гравця за курсором.
|
||
helper.creator.items.playerentity.rotation.custom.btndesc = Встановити власний оберт гравця.
|
||
helper.creator.items.playerentity.showname.btndesc = Встановити видимість імені гравця.
|
||
helper.creator.items.playerentity.crouching.btndesc = Увімкнути присідання гравця.
|
||
helper.creator.items.playerentity.parrot.btndesc = Йо-хо-хо!... Не вистачає ще й пляшечки рому...
|
||
helper.creator.items.playerentity.slim.btndesc = Встановити модель гравця.%n%%n%В моделі Алекс руки тонші.
|
||
|
||
helper.creator.items.playerentity.texture.invalidtexture.title = Некоректна текстура!
|
||
helper.creator.items.playerentity.texture.invalidtexture.desc = Ця текстура не існує або не є коректною.%n%%n%§lПідтримуютсья формати:§r PNG
|
||
|
||
popup.apply = Застосувати
|
||
|
||
helper.creator.items.orientation.btndesc = Встановити точку опору,%n%з якої обчислюватиметься%n%позиція цього елемента.%n%%n%§cПРИМІТКА:%n%Ви можете побачити, як вирівнювання%n%впливає на елемент, якщо змінити розмір%n%вікна редактора після зміни вирівнювання.
|
||
|
||
helper.creator.add.slideshow = Слайд-шоу
|
||
helper.creator.add.slideshow.entername = Додати за назвою
|
||
helper.creator.add.slideshow.entername.title = Введіть назву слайд-шоу
|
||
|
||
helper.creator.backgroundoptions.backgroundslideshow = Фонове слайд-шоу
|
||
helper.creator.backgroundoptions.backgroundslideshow.set = Встановити фон
|
||
helper.creator.backgroundoptions.backgroundslideshow.set.desc = Встановити вибране слайд-шоу%n%в якості активного фонового слайд-шоу.
|
||
helper.creator.backgroundoptions.backgroundslideshow.clear = Скинути
|
||
helper.creator.backgroundoptions.backgroundslideshow.clear.desc = Вимкнути поточно активне слайд-шоу.
|
||
|
||
|
||
helper.creator.slideshownotfound = §c§lСлайд-шоу не знайдено!%n%%n%Вказане слайд-шоу не існує!%n%Будь ласка, перевірте правильність написання його назви.
|
||
|
||
|
||
helper.creator.add.shapes = Фігура
|
||
helper.creator.add.shapes.rectangle = Прямокутник
|
||
|
||
helper.creator.items.shape.color = Колір
|
||
helper.creator.items.shape.color.btndesc = Встановити шістнадцятковий колір фігури.%n%%n%§cПРИМІТКА:%n%За допомогою шістнадцяткових кольорів%n%також можна встановити прозорість!
|
||
|
||
helper.creator.object.movedown.desc.subtext.vanillabutton = %n%%n%§cВи не можете переміщувати елементи%n%позаду §cстандартних кнопок.%n%%n%Натомість, ви можете встановити%n%§lпорядок відображення§r розташування на "§lФоновий§r",%n%щоб відображати всі елементи позаду%n%змісту стандартного меню, включаючи кнопки.%n%%n%Натисніть §lПКМ§r на фоні редактора,%n%щоб встановити §lпорядок відображення§r!
|
||
|
||
|
||
helper.menubar.expand = Розгорнути стрічку меню
|
||
helper.menubar.shrink = Згорнути стрічку меню
|
||
helper.menubar.settings = Параметри FancyMenu
|
||
|
||
fancymenu.config = Параметри FancyMenu
|
||
|
||
fancymenu.config.categories.general = ЗАГАЛЬНІ
|
||
|
||
fancymenu.config.enablehotkeys = Увімкнути гарячі клавіші моду
|
||
fancymenu.config.playmenumusic = Стандартна музика у меню
|
||
fancymenu.config.stopworldmusicwhencustomizable = Зупиняти музику світу
|
||
fancymenu.config.playbackgroundsounds = Власні звуки
|
||
fancymenu.config.playbackgroundsoundsinworld = Власні звуки у світі
|
||
fancymenu.config.defaultguiscale = Стандартний масштаб інтерфейсу
|
||
fancymenu.config.showdebugwarnings = Профілювання
|
||
|
||
fancymenu.config.categories.customization = ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ
|
||
|
||
fancymenu.config.showcustomizationbuttons = Керування персоналізації
|
||
fancymenu.config.softmode = Простий режим
|
||
fancymenu.config.advancedmode = Розширений режим
|
||
|
||
fancymenu.config.categories.mainmenu = ГОЛОВНЕ МЕНЮ [ЗАГАЛЬНІ]
|
||
|
||
fancymenu.config.hidebranding = Приховати брендування
|
||
fancymenu.config.hidelogo = Приховати логотип
|
||
fancymenu.config.hiderealmsnotifications = Приховати іконку новин Realms
|
||
fancymenu.config.showmainmenufooter = Колонтитул головного меню
|
||
fancymenu.config.hideforgenotifications = Приховати сповіщення Forge
|
||
fancymenu.config.copyrightposition = Позиція авторського права
|
||
fancymenu.config.copyrightcolor = Колір авторського права
|
||
|
||
fancymenu.config.categories.world_loading_screen = ЕКРАН ЗАВАНТАЖЕННЯ СВІТУ
|
||
|
||
fancymenu.config.showloadingscreenanimation = Анімація завантаження світу
|
||
fancymenu.config.showloadingscreenpercent = Відсоток завантаження світу
|
||
|
||
fancymenu.config.categories.mainmenu_splash = ГОЛОВНЕ МЕНЮ [СПЛЕШІ]
|
||
|
||
fancymenu.config.hidesplashtext = Приховати сплеш
|
||
fancymenu.config.splashcolor = Колір сплешу
|
||
fancymenu.config.splashtextfile = Власні сплеші
|
||
fancymenu.config.splashorientation = Вирівнювання сплешу
|
||
fancymenu.config.splashrotation = Оберт сплешу
|
||
fancymenu.config.splashx = Позиція X сплешу
|
||
fancymenu.config.splashy = Позиція Y сплешу
|
||
|
||
fancymenu.config.categories.loading = ЗАВАНТАЖЕННЯ ГРИ
|
||
|
||
fancymenu.config.gameintroanimation = Вступна анімація
|
||
fancymenu.config.loadingscreendarkmode = Темна тема екрану завантаження
|
||
fancymenu.config.showanimationloadingstatus = Статус завантаження
|
||
fancymenu.config.allowgameintroskip = Пропуск вступу
|
||
fancymenu.config.customgameintroskiptext = Підказка про пропуск вступу
|
||
fancymenu.config.loadinganimationcolor = Колір завантаження FancyMenu
|
||
fancymenu.config.preloadanimations = Передзавантажувати анімація
|
||
|
||
fancymenu.config.categories.minecraftwindow = ВІКНО MINECRAFT
|
||
|
||
fancymenu.config.customwindowtitle = Власна назва вікна
|
||
fancymenu.config.customwindowicon = Власна іконка вікна
|
||
|
||
fancymenu.config.categories.layouteditor = РЕДАКТОР РОЗТАШУВАНЬ
|
||
|
||
fancymenu.config.showvanillamovewarning = Попередження про переміщення
|
||
fancymenu.config.editordeleteconfirmation = Підтвердження видалення
|
||
|
||
fancymenu.config.categories.ui = ІНТЕРФЕЙС FANCYMENU
|
||
|
||
fancymenu.config.uiscale = Масштаб інтерфейсу FancyMenu
|
||
|
||
fancymenu.config.enablehotkeys.desc = Увімкнути гарячі клавіші FancyMenu.%n%Для застосування потрібно перезапустити гру.
|
||
fancymenu.config.playmenumusic.desc = Увімкнути стандартну музику головного меню Minecraft.
|
||
fancymenu.config.stopworldmusicwhencustomizable.desc = Зупиняти стандартну музику світу%n%при відкритті персоналізованого меню.
|
||
fancymenu.config.playbackgroundsounds.desc = Увімкнути власні фонові звуки меню,%n%додані за допомогою FancyMenu.
|
||
fancymenu.config.playbackgroundsoundsinworld.desc = Програвати фонові звуки меню,%n%додані за допомогою FancyMenu,%n%коли світ вже завантажено.
|
||
fancymenu.config.defaultguiscale.desc = Масштаб інтерфейсу за замовчуванням, який встановлюватиметься при першому запуску.%n%Корисно для пакетів модів.%n%Кеш зберігається у папці /fancymenu_data/.
|
||
fancymenu.config.showdebugwarnings.desc = Записувати профілювання%n%у журнал налагодження.%n%Цей параметр не впливає на відображення помилок у журналі.
|
||
|
||
fancymenu.config.showcustomizationbuttons.desc = Показувати у меню панель керування персоналізацією FancyMenu.%n%Також перемикається за допомогою §lCTRL + ALT + C%n%у звичайному меню.
|
||
fancymenu.config.softmode.desc = Простий режим максимізує сумісність з модами%n%шляхом вимкнення підтримки персоналізації фонів%n%для прокручуваних меню, таких як%n%меню гри наодинці та у мережі.
|
||
fancymenu.config.advancedmode.desc = Розширений режим вмикає розширений функціонал моду,%n%який, при неправильному використанні, може нашкодити%n%коректній роботі гри.
|
||
|
||
fancymenu.config.hidebranding.desc = Приховати брендування у лівому нижньому%n%кутку головного меню.
|
||
fancymenu.config.hidelogo.desc = Приховати стандартний логотип Minecraft%n%у головному меню.
|
||
fancymenu.config.hiderealmsnotifications.desc = Приховати іконку новин Realms%n%у головному меню.
|
||
fancymenu.config.showmainmenufooter.desc = Показувати колонтитул у головному меню,%n%такий як текст "Дізнайтесь більше..."%n%наприкінці офіційних відео Minecraft на YouTube.
|
||
fancymenu.config.hideforgenotifications.desc = Приховати усі сповіщення Forge про оновлення%n%або попередження про бета-версію.
|
||
fancymenu.config.copyrightposition.desc = Встановити позицію тексту авторського права.%n%%n%§lПідтримувані значення:%n%ліворуч зверху, посередині зверху, праворуч зверху,%n%ліворуч знизу, посередині знизу,%n%праворуч знизу
|
||
fancymenu.config.copyrightcolor.desc = Встановити шістнадцятковий колір тексту авторського права.
|
||
|
||
fancymenu.config.showloadingscreenanimation.desc = Увімкнути анімацію завантаження світу.
|
||
fancymenu.config.showloadingscreenpercent.desc = Показувати відсоток завантаження світу.
|
||
|
||
fancymenu.config.hidesplashtext.desc = Показувати сплеш, тобто довільно обраний текст, що зазвичай знаходиться під логотипом Minecraft.
|
||
fancymenu.config.splashcolor.desc = Встановити основний колір сплешу,%n%у шістнадцятковому значенні.
|
||
fancymenu.config.splashtextfile.desc = Встановити власний текстовий документ зі сплешами.%n%Сплеші в цих документах вказуються порядково.%n%%n%Значення параметра має бути адресою до файлу.
|
||
fancymenu.config.splashorientation.desc = Встановити вирівнювання сплешу,%n%тобто його точку опору, звідки обчислюється%n%позиція сплешу.%n%%n%§lПідтримувані значення:%n%оригінальне, ліворуч зверху, ліворуч посередині,%n%ліворуч знизу, посередині зверху, посередині,%n%посередині знизу, праворуч зверху, праворуч посередині,%n%праворуч знизу
|
||
fancymenu.config.splashrotation.desc = Встановити оберт сплешу.
|
||
fancymenu.config.splashx.desc = Встановити горизонтальну позицію сплешу,%n%враховуючи його вирівнювання як точку опору (X:0 Y:0).
|
||
fancymenu.config.splashy.desc = Встановити вертикальну позицію сплешу,%n%враховуючи його вирівнювання як точку опору (X:0 Y:0).
|
||
|
||
fancymenu.config.gameintroanimation.desc = Додати анімацію, яка повинна програватися%n%у якості вступу перед головним меню%n%під час першого запуску, за назвою, вказаною%n%у її властивостях.%n%(Так нині роблять усі круті ігри!)
|
||
fancymenu.config.loadingscreendarkmode.desc = Увімкнути темну тему екрану завантаження.
|
||
fancymenu.config.showanimationloadingstatus.desc = Показувати детальну інформацію%n%про статус завантаження,%n%за наявности анімованого екрану завантаження.
|
||
fancymenu.config.allowgameintroskip.desc = Увімкнути можливість пропуску вступу%n%за допомогою натискання Пробілу.
|
||
fancymenu.config.customgameintroskiptext.desc = Встановити власний текст підказки%n%про пропуск анімації вступу.
|
||
fancymenu.config.loadinganimationcolor.desc = Встановити колір індикатору завантаження%n%анімацій FancyMenu.
|
||
fancymenu.config.preloadanimations.desc = Передзавантажувати анімації%n%перед запуском гри.%n%Через це екран завантаження може зупинятися в кінці,%n%але запобігає зменшенню швидкодії анімації%n%під час її першого програвання.
|
||
|
||
fancymenu.config.customwindowtitle.desc = Вказати власну назву вікна Minecraft.
|
||
fancymenu.config.customwindowicon.desc = Увімкнути власні іконки вікна Minecraft.%n%Подробиці у вікі:%n%§lfm.keksuccino.com
|
||
|
||
fancymenu.config.showvanillamovewarning.desc = Увімкнути попереджувальне сповіщення%n%при спробі перемістити стандартний елемент або елемент, доданий модом, без вказання його вирівнювання в редакторі розташувань.
|
||
fancymenu.config.editordeleteconfirmation.desc = Відображати повідомлення%n%про підтвердження видалення елемента.
|
||
|
||
fancymenu.config.uiscale.desc = Масштаб інтерфейсу персоналізації FancyMenu.
|
||
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.desc = §lЗаповнювачі%n%%n%Вставити заповнювачі, які будуть%n%замінені на справжні, як ім'я гравця%n%або версію Minecraft.%n%%n%§l§cВАЖЛИВО!%n%Ви бачимете ці значення у редакторі%n%як заповнювачі, а в меню - як справжні.
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.playername = Ім'я гравця
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.playername.desc = Запитувати ім'я гравця.
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.playeruuid = UUID гравця
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.playeruuid.desc = Запитувати UUID гравця.
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.mcversion = Версія Minecraft
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.mcversion.desc = Запитувати версію Minecraft.
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.forgeversion = Версія завантажувача модів
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.forgeversion.desc = Запитувати версію завантажувача модів.
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.modversion = Версія моду
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.modversion.desc = Запитувати версію моду за його ID.%n%%n%Замініть "some_mod_id" у заповнювачі%n%на існуюче ID моду.
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.totalmods = Загальна кількість модів
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.totalmods.desc = Запитувати загальну кількість модів,%n%включаючи вимкнені.
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.loadedmods = Кількість активних модів
|
||
helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.loadedmods.desc = Запитувати кількість активних модів.
|
||
|
||
helper.creator.items.string.alignment = Вирівнювання
|
||
helper.creator.items.string.alignment.desc = Встановити вирівнювання тексту.%n%%n%§cПридатне, коли ширина тексту не завжди%n%§cоднакова, як це буває у випадку%n%§cз заповнювачами.
|
||
helper.creator.items.string.alignment.left = Ліворуч
|
||
helper.creator.items.string.alignment.right = Праворуч
|
||
helper.creator.items.string.alignment.centered = Посередині
|
||
|
||
helper.creator.items.string.border.alignment = Вирівнювання
|
||
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.runcmd.desc = Запустити команду у терміналі/командному рядку.%n%Підтримує виконання команд тільки на певній ОС,%n%як у прикладах.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.runcmd.desc.value = Команда
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.runcmd.desc.value.example = [windows:run.bat]; [macos:./Run]; [linux:./run.sh];
|
||
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.closegui.desc = Закрити поточний інтерфейс.
|
||
|
||
helper.ui.current = Поточне меню
|
||
helper.ui.current.layouts = Розташування
|
||
helper.ui.current.layouts.desc = Створити розташування, або керувати існуючим для Поточного меню.
|
||
helper.ui.current.layouts.new = Нове
|
||
helper.ui.current.layouts.new.desc = Створити нове розташування для поточного меню.
|
||
helper.ui.current.layouts.manage = Параметри розташувань
|
||
helper.ui.current.layouts.manage.desc = Налаштувати існуючі розташування для поточного меню.
|
||
helper.ui.current.layouts.manage.edit = Редагувати
|
||
helper.ui.current.layouts.manage.edit.desc = Редагувати це розташування у редакторі.
|
||
helper.ui.current.advanced = Розширені інструменти
|
||
helper.ui.current.advanced.desc = Інструменти для досвічених користувачів.%n%%n%§c§lУВАГА!%n%Ці інструменти у більшості випадків%n%не є необхідними, та можуть призвести до%n%§cнекоректної роботи гри!
|
||
|
||
helper.ui.customguis = Власні інтерфейси
|
||
helper.ui.customguis.new = Новий
|
||
helper.ui.customguis.new.desc = Створити §cпорожній інтерфейс§r,%n%на якому буде розміщено нові елементи.
|
||
helper.ui.customguis.new.sure = §c§lВи впевнені?%n%%n%%n%Ви впевнені, що бажаєте створити новий §cпорожній інтерфейс?%n%%n%Якщо ви бажаєте персоналізувати існуюче меню,%n%то для цього краще буде просто створити §lрозташування§r.
|
||
helper.ui.customguis.manage = Параметри інтерфейсів
|
||
helper.ui.customguis.manage.desc = Налаштувати існуючі інтерфейси.
|
||
|
||
helper.ui.tools = Інструменти
|
||
helper.ui.tools.menuinfo.off = Довідка про меню: §cВимк.
|
||
helper.ui.tools.menuinfo.on = Довідка про меню: §aУвімк.
|
||
helper.ui.tools.menuinfo.desc = Показувати ID поточного меню.%n%%n%Натисніть ЛКМ на ID, щоб скопіювати його.
|
||
helper.ui.tools.buttoninfo.off = Довідка про кнопки: §cВимк.
|
||
helper.ui.tools.buttoninfo.on = Довідка про кнопки: §aУвімк.
|
||
helper.ui.tools.buttoninfo.desc = Показувати інформацію про стандартні%n%кнопки при наведенні курсора на них.%n%%n%Не стосується власних кнопок.
|
||
|
||
helper.ui.misc = Різне
|
||
helper.ui.misc.closegui = §cЗАКРИТИ МЕНЮ
|
||
helper.ui.misc.closegui.desc = Закрити поточне меню.
|
||
helper.ui.misc.openworldloading = Екран завантаження світу
|
||
helper.ui.misc.openworldloading.desc = Відкрити зразок екрана завантаження світу.%n%%n%Екран дозволено редагувати.
|
||
helper.ui.misc.openmessagescreen = Екран повідомлення
|
||
helper.ui.misc.openmessagescreen.desc = Відкрити зразок екрана з повідомленням,%n%який використовується при завантаженні світу%n%та приєднанні до сервера.%n%%n%Екран дозволено редагувати.
|
||
|
||
helper.ui.reload.desc = Перезавантажити FancyMenu.%n%%n%§lТакож будуть перезавантажені наступні елементи:%n%- Панорами%n%- Слайд-шоу%n%- Конфігурація моду%n%- Розташування%n%%n%§c§lНе будуть перезавантажені наступні елементи:%n%- Анімації
|
||
|
||
helper.editor.ui.unsavedwarning = §c§lВи впевнені?%n%%n%%n%Всі незбережені зміни для поточного%n%розташування буде втрачено назавжди! (Надовго!)%n% %n% %n%
|
||
|
||
helper.editor.ui.layout = Розташування
|
||
helper.editor.ui.layout.new = Нове
|
||
helper.editor.ui.layout.open = Відкрити
|
||
helper.editor.ui.layout.save = Зберегти
|
||
helper.editor.ui.layout.saveas = Зберегти як
|
||
helper.editor.ui.layout.saveas.entername = §lВведіть назву розташування
|
||
helper.editor.ui.layout.saveas.failed = §c§lНе вдалося зберегти!%n%%n%%n%Розташування з такою назвою вже існує, або назва не підтримується!%n% %n% %n%
|
||
helper.editor.ui.layout.properties = Властивості
|
||
|
||
helper.editor.ui.edit = Редагувати
|
||
helper.editor.ui.edit.undo = Скасувати
|
||
helper.editor.ui.edit.redo = Повторити
|
||
helper.editor.ui.edit.copy = Копіювати
|
||
helper.editor.ui.edit.paste = Вставити
|
||
|
||
helper.editor.ui.element = Елементи
|
||
helper.editor.ui.element.new = Новий
|
||
helper.editor.ui.element.manageaudio = Параметри аудіо
|
||
helper.editor.ui.element.manageaudio.loop.on = Повторювати: §aУвімк.
|
||
helper.editor.ui.element.manageaudio.loop.off = Повторювати: §cВимк.
|
||
helper.editor.ui.element.deletedvanillabuttons = Видалені стандартні кнопки
|
||
helper.editor.ui.element.deletedvanillabuttons.entry.desc = Натисніть ЛКМ, щоб відновити.
|
||
|
||
helper.editor.ui.exit = Вийти
|
||
helper.editor.ui.exit.desc = Закрити редактор.
|
||
|
||
helper.editor.ui.layoutproperties.newelement = Новий елемент
|
||
|
||
helper.ui.warning = §lУвага!
|
||
helper.ui.warning.unicode = Шрифти Unicode не повністю підтримуються інтерфейсами FancyMenu!%n%Будь ласка, вимкніть шрифти Unicode у параметрах мови для коректної роботи моду!
|
||
|
||
helper.creator.error.invalidfile = §c§lПомилка!%n%%n%%n%Файл не існує або не є коректним!%n% %n% %n% %n%
|
||
|
||
helper.creator.add.splash = Сплеш
|
||
helper.creator.add.splash.single = Один сплеш
|
||
helper.creator.add.splash.single.desc = Введіть зміст сплешу.
|
||
helper.creator.add.splash.multi = Мульти-сплеш
|
||
helper.creator.add.splash.multi.desc = Оберіть текстовий документ зі сплешами.
|
||
|
||
helper.creator.items.splash.bounce.on = Блимання:§aУвімк.
|
||
helper.creator.items.splash.bounce.off = Блимання: §cВимк.
|
||
helper.creator.items.splash.refresh.on = Оновлення: §aУвімк.
|
||
helper.creator.items.splash.refresh.off = Оновлення: §cВимк.
|
||
helper.creator.items.splash.refresh.desc = Обирати новий сплеш при кожному відкритті%n%або перезавантаженні меню.
|
||
helper.creator.items.splash.basecolor = Основний колір
|
||
helper.creator.items.splash.rotation = Оберт
|
||
|
||
helper.creator.items.delay = Затримати появу
|
||
helper.creator.items.delay.off = Затримка: §cВимк.
|
||
helper.creator.items.delay.firsttime = Затримка: §6Після запуску
|
||
helper.creator.items.delay.everytime = Затримка: §aПри кожному відкритті
|
||
helper.creator.items.delay.seconds = Встановити затримку у секундах
|
||
helper.creator.items.delay.fadein.off = Плавна поява: §cВимк.
|
||
helper.creator.items.delay.fadein.on = Плавна поява: §aУвімк.
|
||
helper.creator.items.delay.fadein.speed = Встановити тривалість появи
|
||
|
||
fancymenu.helper.creator.layoutoptions.randommode.on = Випадковий режим: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.creator.layoutoptions.randommode.off = Випадковий режим: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.creator.layoutoptions.randommode.btn.desc = Обирати випадкове розташування%n%групи елементів при кожному відкритті%n%або перезавантаженні меню.%n%%n%Можна використовувати для випадкової%n%генерації фонів та інших елементів.
|
||
fancymenu.helper.creator.layoutoptions.randommode.setgroup = Встановити групу
|
||
fancymenu.helper.creator.layoutoptions.randommode.setgroup.btn.desc = Встановити групу для цього випадкового розташування.%n%При відкритті або перезавантаженні меню%n%обирається одне розташування на групу.
|
||
fancymenu.helper.creator.layoutoptions.randommode.onlyfirsttime.on = Генерація при оновленні: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.creator.layoutoptions.randommode.onlyfirsttime.off = Генерація при оновленні: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.creator.layoutoptions.randommode.onlyfirsttime.btn.desc = Обирати випадкову групу розташування%n%при кожному відкритті або перезавантаженні меню.
|
||
|
||
fancymenu.helper.creator.backgroundoptions.backgroundanimation.set = Встановити фон
|
||
fancymenu.helper.creator.backgroundoptions.backgroundanimation.set.desc = Встановити анімацію в якості%n%активної фонової анімації.
|
||
fancymenu.helper.creator.backgroundoptions.backgroundanimation.clear = Скинути
|
||
fancymenu.helper.creator.backgroundoptions.backgroundanimation.clear.desc = Вимкнути поточно активну%n%фонову анімацію.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground = Фон кнопки
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground.normalbackground = Фон звичайного стану
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground.hoverbackground = Фон наведення
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground.type.image = Зображення
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground.type.image.chooseimage = Обрати зображення
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground.type.animation = Анімація
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground.type.animation.none = НЕМАЄ
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground.loopanimation.on = Повторювати фонову анімацію: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground.loopanimation.off = Повторювати фонову анімацію: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground.loopanimation.btn.desc = Повторювати фонову анімацію.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground.restartonhover.on = Перезапускати при наведенні: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground.restartonhover.off = Перезапускати при наведенні: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.buttons.buttonbackground.restartonhover.btn.desc = Перезапускати фонову анімацію при наведенні.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements = Умови для появи
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.btn.desc = Встановити умови для появи елемента.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.enabled = {}: §aУвімкнено
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.disabled = {}: §cВимкнено
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.toggle.btn.desc = §oНатисніть ЛКМ, щоб перемкнути умову.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.showif = Показувати якщо
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.showif.btn.desc = Показувати елемент, якщо умову виконано.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.showifnot = Показувати якщо не
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.showifnot.btn.desc = Показувати елемент, якщо умову не виконано.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.singleplayer = У грі наодинці
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.singleplayer.desc = Впевитись, що користувач перебуває у грі наодинці.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.multiplayer = У грі в мережі
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.multiplayer.desc = Впевитись, що користувач перебуває у грі в мережі.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.worldloaded = У завантаженому світі
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.worldloaded.desc = Впевнитись, що світ завантажено.%n%%n%Світ вважається завантаженим,%n%якщо користувач знаходиться%n%у грі наодинці або у мережі.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimehour = Година реального часу
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimehour.desc = Впевнитись, що поточне годинне значення реального часу збігається з вказаними.%n%%n%Для перевірки декількох значень, використовуйте кому як роздільник.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimehour.valuename = Години реального часу (значення розділяти комами)
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimeminute = Хвилина реального часу
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimeminute.desc = Впевнитись, що поточне хвилинне значення реального часу збігається з вказаними.%n%%n%Для перевірки декількох значень, використовуйте кому як роздільник.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimeminute.valuename = Хвилини реального часу (значення розділяти комами)
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimesecond = Секунда реального часу
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimesecond.desc = Впевнитись, що поточне секундне значення реального часу збігається з вказаними.%n%%n%Для перевірки декількох значень, використовуйте кому як роздільник.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimesecond.valuename = Секунди реального часу (значення розділяти комами)
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.windowwidth = Ширина вікна
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.windowwidth.desc = Впевнитись, що поточна ширина вікна збігається з вказаною.%n%%n%Для перевірки декількох значень, використовуйте кому як роздільник.%n%%n%§cПоточна ширина: {}%n%§cПоточна висота: {}
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.windowwidth.valuename = Ширини вікна (значення розділяти комами)
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.windowheight = Висота вікна
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.windowheight.desc = Впевнитись, що поточна висота вікна збігається з вказаною.%n%%n%Для перевірки декількох значень, використовуйте кому як роздільник.%n%%n%§cПоточна ширина: {}%n%§cПоточна висота: {}
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.windowheight.valuename = Висоти вікна (значення розділяти комами)
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.windowwidthbiggerthan = Ширина вікна більша за
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.windowwidthbiggerthan.desc = Впевнитись, що поточна ширина вікна більша за вказане значення.%n%%n%§cПоточна ширина: {}%n%§cПоточна висота: {}
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.windowwidthbiggerthan.valuename = Ширина вікна
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.windowheightbiggerthan = Висота віна більша за
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.windowheightbiggerthan.desc = Впевнитись, що поточна висота вікна більша за вказане значення.%n%%n%§cПоточна ширина: {}%n%§cПоточна висота: {}
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.windowheightbiggerthan.valuename = Висота вікна
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.buttonhovered = Наведено кнопку
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.buttonhovered.desc = Впевнитись, що на вказану кнопку наведено курсор.%n%%n%§cЩоб отримати ID кнопки,%n%натисніть ПКМ на кнопці, потім%n%"Копіювати ID елемента".
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.buttonhovered.valuename = ID елемента
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.language = Мова гри
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.language.desc = Впевнитись, що поточна мова гри збігається з вказаною.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.language.valuename = ID мови
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.fullscreen = Повноекранний режим
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.fullscreen.desc = Впевнитись, що гра у повноекранному режимі.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.oswindows = ОС Windows
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.oswindows.desc = Впевнитись, що встановлено операційну систему Windows.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.osmac = ОС macOS
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.osmac.desc = Впевнитись, що встановлено операційну систему macOS.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.oslinux = ОС Linux
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.oslinux.desc = Впевнитись, що встановлено операційну систему Linux.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.modloaded = Завантажено мод
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.modloaded.desc = Впевнитись, що вказаний мод завантажено.%n%%n%Для перевірки декількох модів, використовуйте кому як роздільник.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.modloaded.valuename = ID модів (розділяти значення комами)
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.serveronline = Доступ до сервера
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.serveronline.desc = Впевнитись, що вказаний сервер доступний.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.serveronline.valuename = IP сервера
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.copyid = Копіювати ID елемента
|
||
fancymenu.helper.editor.items.copyid.btn.desc = Копіювати ID елемента для його використання у параметрах; наприклад, в умовах появи.
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.local = Локалізований текст
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.local.desc = Локалізувати текст за наданим ключем.%n%%n%Замініть "localization.key" на існуючий%n%ключ локалізації.%n%%n%§cДізнатися про створення власних текстових%n%§cлокалізацій можна у вікі:%n%%n%§cfm.keksuccino.com
|
||
|
||
fancymenu.config.showgrid = Показувати сітку
|
||
fancymenu.config.showgrid.desc = Показувати сітку в редакторі для простішого вирівнювання елементів.
|
||
fancymenu.config.gridsize = Розмір сітки
|
||
fancymenu.config.gridsize.desc = Внутрішній розмір квадрату сітки.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.properties.scale.btn.desc = Закріпити масштаб інтерфейсу для цього меню.%n%%n%Стандартний параметр "Масштаб інтерфейсу" діятиме на всі меню, окрім тих, в яких увімкнено закріплення масштабу.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.properties.autoscale.on = Авто-масштаб: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.editor.properties.autoscale.off = Авто-масштаб: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.editor.properties.autoscale.btn.desc = Дозволити FancyMenu масштабувати меню%n%автоматично, щоб ваше розташування працювало%n%у будь-якому масштабі та за будь-якої%n%роздільної здатности.%n%%n%Перед увімкненням впевніться, що все має бажаний вигляд, та елементи не надто далеко розташовані одне від одного при довільному розмірі вікна.%n%%n%§cЗа деяких масштабів текст%n%може мати розмитий вигляд.%n%§cОскільки це виправити неможливо,%n%§cнайкращим обхідним рішенням є%n%§cвикористовувати зображення з фонами%n%§cяк текстові елементи.
|
||
fancymenu.helper.editor.properties.autoscale.basesize.popup.desc.line1 = Тут ви можете вказати основний розмір вікна вашого розташування.
|
||
fancymenu.helper.editor.properties.autoscale.basesize.popup.desc.line2 = Це має бути розмір, під який ваше розташування було розроблено.
|
||
fancymenu.helper.editor.properties.autoscale.basesize.popup.desc.line3 = Якщо ви його зробили за поточного розміру вікна, залиште значення незмінними.
|
||
fancymenu.helper.editor.properties.autoscale.error = §c§lЩось пішло не так!%n%%n%Не вдалося встановити основний розмір для авто-масштабу!%n%Будь ласка, впевніться що обидва значення §lбільші за 0%n%та є §lкоректними числами§r.%n% %n% %n% %n% %n%
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.categories.other = Інше
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.categories.server = Сервер
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.categories.realtime = Реальний час
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.categories.player = Гравець
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.categories.client = Клієнт
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.realtimeyear = Рік
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.realtimemonth = Місяць
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.realtimeday = День
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.realtimehour = Година
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.realtimeminute = Хвилина
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.realtimesecond = Секунда
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.servermotd = Повідомлення дня від сервера
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.servermotd.desc = Запитувати повідомлення дня%n%вказаного сервера.%n%Замініть "someserver.com:25565"%n%на існуюче IP сервера, а "1" - на кількість%n%рядків повідомлення дня.%n%Повідомлення дня мають лише 2 рядки,%n%тож єдині коректні значення кількости%n%рядків є "1" та "2".
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.serverping = Затримка сервера
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.serverping.desc = Запитувати затримку вказаного сервера.%n%%n%Замініть "someserver.com:25565" на існуюче IP сервера.
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.serverplayercount = Кількість гравців на сервері
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.serverplayercount.desc = Запитувати кількість гравців на сервері.%n%%n%Замініть "someserver.com:25565" на існуюче IP сервера.
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.serverstatus = Статус сервера
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.serverstatus.desc = Запитувати статус сервера.%n%%n%Замініть "someserver.com:25565" на існуюче IP сервера.
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.serverversion = Версія сервера
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.serverversion.desc = Запитувати версію Minecraft, необхідну для%n%підключення до сервера.%n%%n%Замініть "someserver.com:25565" на існуюче IP сервера.
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.percentram = Використано пам'яти у %
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.usedram = Використано пам'яти у МБ
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.maxram = Максимальна пам'ять у МБ
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.backgroundoptions.setbackground = Встановити фон
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.backgroundoptions.setbackground.btn.desc = Встановити зображення, анімацію, панораму%n%або слайд-шоу як фон.
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.backgroundoptions.keepaspect.on = Збереження пропорцій фону: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.backgroundoptions.keepaspect.off = Збереження пропорцій фону: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.backgroundoptions.slideimage.on = Прокручувати широкий фон: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.backgroundoptions.slideimage.off = Прокручувати широкий фон: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.backgroundoptions.slideimage.btn.desc = Прокручувати фонове зображення%n%зліва направо, якщо воно є широкоформатним.%n%%n%§cПрацює тільки з зображеннями.%n%§cНе діє зі слайд-шоу, анімаціями або панорамами.
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.backgroundoptions.image.clear = Скинути
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.backgroundoptions.image.clear.btn.desc = Вимкнути поточно активне%n%фонове зображення.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.orientation.element.setidentifier = Встановити ID елемента
|
||
fancymenu.helper.editor.items.orientation.element.setidentifier.identifiernotfound = §c§lПомилка!%n%%n%Елемент з таким ID не знайдено!%n%%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.editor.items.orientation.element.btn.desc = Встановити розташування іншого елемента%n%як точку опору вирівнювання, тож поточний елемент%n%завжди рухатиметься разом з батьківським.%n%%n%§cДля цього необхідно вказати ID%n%§cбатьківського елемента. Його можна отримати,%n%§cнатиснувши по ньому ПКМ.
|
||
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.choosefromsaved = Обрати зі збережених налаштувань
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.choosefromsaved.btn.desc = Обрати налаштування зі збережених.
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.choosefromsaved.tooltip = §6Інформація про налаштування:
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.choosefromsaved.tooltip.datemodified = Модифіковано: §7{}
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.choosefromsaved.tooltip.mcversion = Версія Minecraft: §7{}
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.choosefromsaved.tooltip.fmversion = Версія FancyMenu: §7{}
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.choosefromsaved.tooltip.modloader = Завантажувач модів: §7{}
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.choosefrompath = Вказати адресу налаштування
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.choosefrompath.btn.desc = Вказати адресу до папки з налаштуванням.
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.enterpath = §lВведіть адресу до папки з налаштуванням:
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.differentmodloader = §c§lУвага!%n%%n%Ви намагаєтесь імпортувати налаштування, яке було створено з використанням завантажувача §c{}§r, у гру на §c{}§r!%n%%n%Обране налаштування може бути §cнесумісним§r.%n%%n%§6Ви впевнені, що бажаєте його імпортувати?%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.differentmcversion = §c§lУвага!%n%%n%Ви намагаєтесь імпортувати налаштування, яке було створено на версії Minecraft §c{}§r,%n%у гру на версії Minecraft §c{}§r!%n%%n%Обране налаштування може бути §cнесумісним§r.%n%%n%§6Ви впевнені, що бажаєте його імпортувати?%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.differentfmversion = §c§lУвага!%n%%n%Ви намагаєтесь імпортувати налаштування, яке було створено на версії FancyMenu §c{}§r,%n%у гру на версії §c{}§r!%n%%n%Обране налаштування може бути несумісним§r.%n%%n%§6Ви впевнені, що бажаєте його імпортувати?%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.invalididentifiers = §c§lУвага!%n%%n%Знайдено розташування з некоректними ID меню!%n%%n%Це може статись, коли розташування було створено%n%на іншій версії Minecraft, або з іншим завантажувачем.%n%Також це може статись, коли розташування було створено%n%для меню мода, який наразі не встановлено.%n%%n%FancyMenu може спробувати виправити ID для стандартних меню.%n%%n%§6Ви впевнені, що бажаєте продовжити?%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.success = §a§lУспіх!%n%%n%Налаштування імпортовано успішно!%n%%n%Щоб завершити процес, будь ласка, §6перезапустіть§r гру!%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.error = §c§lПомилка!%n%%n%Під час спроби імпортувати налаштування виникла проблема!%n%%n%Будь ласка, відправте свій файл журналу до автора моду!%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.confirm = §c§lВи впевнені?%n%%n%Імпортування налаштувань §cперезапише§r ваше поточне!%n%%n%Під час імпортування буде зроблено резервну копію%n%вашого поточного налаштування FancyMenu,%n%але будь ласка, зробіть ручну резервну копію%n%вашої гри, про всяк випадок!%n%%n%Ви можете §6відновити§r автоматичну резервну копію у вкладці "§6Налаштування§r" на панелі меню.%n%%n%§c§lВи впевнені, що бажаєте зараз перезаписати своє налаштування?%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.importingsetup = §lНалаштування імпортується. Зачекайте, будь ласка...
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.preparing = §lПідготовка налаштування. Зачекайте, будь ласка...
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.invalidsetup = §c§lПомилка!%n%%n%У цій папці відсутнє коректне налаштування FancyMenu!%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.export.entername = §lВведіть назву налаштування:
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.export.error = §c§lПомилка!%n%%n%Під час спроби експортувати налаштування виникла проблема!%n%%n%§cБудь ласка, відправте свій файл журналу до автора моду!%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.export.confirm = §c§lВи впевнені?%n%%n%Експортування налаштування зберегтиме вашу конфігурацію,%n%всі ваші розташування, анімації, ресурси тощо.%n%%n%§6Ви впевнені, що бажаєте зараз експортувати свої налаштування?%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.export.unabletoexport = §c§lУвага!%n%%n%Ваші налаштування експортовано,%n%але §c{} елементів не вдалося експортувати§r!%n%%n%Вам доведеться скопіювати ці елементи §cвручну§r!%n%%n%Чи бажаєте ви побачити список елементів, які не вдалося експортувати?%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.export.success = §a§lУспіх!%n%%n%Налаштування експортновано успішно!%n%%n%§6Чи бажаєте ви відкрити папку з налаштуваннями?%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.import.exportingsetup = §lНалаштування експортується. Зачекайте, будь ласка...
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.restore.confirm = §c§lВи впевнені?%n%%n%Відновлення резервної копії §cперезапише§r ваше поточне налаштування FancyMenu!%n%%n%§cБудь ласка, зробіть повну ручну резервну копію вашої гри, про всяк випадок!%n%%n%§c§lВи впевнені, що бажаєте зараз відновити резервну копію?%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.restore.success = §a§lУспіх!%n%%n%Резервну копію налаштування відновлено успішно!%n%%n%Щоб завершити процес, будь ласка, §6перезапустіть§r гру!%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.restore.error = §c§lПомилка!%n%%n%Під час спроби відновити резервну копію сталася помилка!%n%%n%§6Не хвилюйтесь§r, скоріш за все, з вашою резервною копією нічого не сталось.%n%Ви можете спробувати відновити цю копію §6вручну§r.%n%%n%§6Чи бажаєте ви відкрити папку з резервними копіями?%n%%n%%n%
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.restore.backingup = §lСтворення резервної копії налаштування. Зачекайте, будь ласка...
|
||
fancymenu.helper.setupsharing.restore.restoring = §lВідновлення резервної копії налаштування. Зачекайте, будь ласка...
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.setup = Налаштування
|
||
fancymenu.helper.ui.setup.import = Імпорт
|
||
fancymenu.helper.ui.setup.import.btn.desc = Імпортувати збережене налаштування.%n%%n%§c§lЦе перезапише всі ваші параметри FancyMenu!
|
||
fancymenu.helper.ui.setup.export = Експорт
|
||
fancymenu.helper.ui.setup.export.btn.desc = Експортувати ваші поточні налаштування.%n%%n%В це входить ваші конфігурації,%n%розташування, анімації, ресурси тощо.
|
||
fancymenu.helper.ui.setup.restore = Відновити копію
|
||
fancymenu.helper.ui.setup.restore.btn.desc = Відновити резервну копію налаштування.%n%%n%Резервні копії зазвичай робляться перед%n%імпортуванням нового налаштування.
|
||
fancymenu.helper.ui.setup.restore.entry.btn.desc = Натисніть ЛКМ, щоб відновити резервну копію.
|
||
|
||
fancymenu.commands.openguiscreen.error = Під час спроби відкрити інтерфейс сталася помилка!
|
||
fancymenu.commands.openguiscreen.cannotopen = Неможливо відкрити інтерфейс! Інтерфейс, який ви намагаєтесь відкрити не існує або не підтримується! Якщо це стандартний інтерфейс, будь ласка, зв'яжіться з розробником моду FancyMenu, щоб вони додали до нього підтримку.
|
||
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.copytoclipboard.desc = Копіювати текст до буферу обміну.
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.copytoclipboard.desc.value = Текст
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.copytoclipboard.desc.value.example = Цей текст скопійовано в ваш буфер обміну!
|
||
|
||
fancymenu.config.forcefullscreen = Запускати на весь екран
|
||
fancymenu.config.forcefullscreen.desc = Завжди запускати гру у повноекранному режимі.%n%Користувачі матимуть змогу вийти з повноекранного режиму після запуску.
|
||
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.mimicbutton.desc = Імітувати поведінку/дію натискання на кнопку.%n%%n%Для імітації конкретної кнопки вам потрібна її адреса.%n%%n%Як отримати адресу кнопки:%n%%n%§l1. §rВийдіть з редактору%n%§l2. §rНатисніть §lІнструменти -> Довідка про кнопки%n%§l3. §rНаведіть на бажану кнопку%n%§l4. §rНатисніть ПКМ на бажану кнопку
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.mimicbutton.desc.value = Адреса кнопки
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.mimicbutton.desc.value.example = some.menu.identifier:505280
|
||
|
||
fancymenu.custombutton.action.mimicbutton.unabletoexecute = §c§lПомилка!%n%%n%Неможливо виконати дію кнопки!%n%%n%ID кнопки є некоректним, або доступ%n%до батьківського екрану кнопки відсутній.%n% %n% %n% %n%
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.vanillabuttonlabel = Напис стандартної кнопки
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.vanillabuttonlabel.desc = Запитувати напис стандартної кнопки.%n%%n%Замініть "some.menu.identifier:505280" на дійсну адресу бажаної кнопки.%n%%n%Адреса кнопки - комбінація ID меню,%n%в якому знаходиться кнопка, та ID самої кнопки,%n%розділені двокрапкою.%n%%n%§cЩоб скопіювати адресу кнопки, натисніть ПКМ%n%§cна неї в редакторі.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.windowsizerestrictions.reset = Скинути обмеження розміру вікна
|
||
fancymenu.helper.editor.windowsizerestrictions.reset.btn.desc = Скинути всі обмеженні розміру вікна.
|
||
fancymenu.helper.editor.windowsizerestrictions.btn.desc = Завантажувати розташування за конкретних розмірів вікна.%n%%n%§cРекомендовано обмежувати лише ширину або%n%§cлише висоту, ажніяк не обидва водночас!
|
||
|
||
fancymenu.config.categories.multiplayer_screen = МЕНЮ ГРИ В МЕРЕЖІ
|
||
fancymenu.config.categories.singleplayer_screen = МЕНЮ ГРИ НАОДИНЦІ
|
||
|
||
fancymenu.config.show_server_icons = Показувати іконки серверів
|
||
fancymenu.config.show_server_icons.desc = Показувати іконки серверів.
|
||
fancymenu.config.show_world_icons = Показувати іконки світів
|
||
fancymenu.config.show_world_icons.desc = Показувати іконки світів.
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.tools.buttoninfo.enablecustomizations = §cЩоб скористатись цим інструментом,%n%§cувімкніть персоналізацію для поточного меню!
|
||
fancymenu.helper.ui.tools.buttoninfo.enablecustomizations.cursorwarning.line1 = §lУвага!
|
||
fancymenu.helper.ui.tools.buttoninfo.enablecustomizations.cursorwarning.line2 = Вам потрібно увімкнути персоналізацію
|
||
fancymenu.helper.ui.tools.buttoninfo.enablecustomizations.cursorwarning.line3 = для поточного меню, перш ніж користатися інструментом "§lДовідка про кнопки§r"!
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.guiscale = Масштаб інтерфейсу
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.guiscale.desc = Впевнитись, що поточний масштаб інтерфейсу збігається з вказаними.%n%%n%Ви можете перевіряти масштаби більші за вказаний%n%за допомогою знака ">",%n%та менші за вказаний - "<".%n%%n%Наприклад, якщо ви хочете перевірити масштаб інтерфейсу, менший за 3.20,%n%введіть "<3.20" (без лапок).%n%Щоб перевірити масштаб, що дорівнює 1.0,%n%введіть "1.0".%n%А для перевірки масштабів більших за 2.20,%n%введіть ">2.20".%n%%n%Для перевірки декількох значень, використовуйте кому як роздільник.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.guiscale.valuename = Умови масштабу інтерфейсу (значення розділяти комами)
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.backgrounds.choose = Обрати фон
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.backgrounds.image.desc = Статичне зображення.%n%%n%Підтримуються формати JPG/JPEG та PNG.
|
||
fancymenu.helper.editor.backgrounds.animation.desc = Анімація. Типу як відео, але зовсім ні.%n%Дізнатися про створення власних анімацій можна у вікі:%n%%n%§cfm.keksuccino.com
|
||
fancymenu.helper.editor.backgrounds.panorama.desc = Кубічна панорама, яка обертається, подібно тій,%n%що у стандартному головному меню.%n%Дізнатися про створення власних панорам можна у вікі:%n%%n%§cfm.keksuccino.com
|
||
fancymenu.helper.editor.backgrounds.slideshow.desc = Слайд-шоу, яке показує певний набір зображень.%n%Дізнатися про створення власних слайд-шоу можна у вікі:%n%%n%§cfm.keksuccino.com
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.backgrounds.custom.choosefile = Обрати файл
|
||
fancymenu.helper.editor.backgrounds.custom.setbackground = Встановити фон
|
||
fancymenu.helper.editor.backgrounds.custom.clearbackground = Скинути
|
||
fancymenu.helper.editor.backgrounds.custom.clearbackground.desc = Вимкнути поточно активний фон цього типу.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.extension.dummy.audio.btn.desc = §6Вам потрібно встановити%n%§6§lАудіо-розширення§r§6, щоб скористатись цим елементом.%n%%n%§cНатисніть на кнопку, щоб відкрити%n%§cсторінку завантаження.
|
||
fancymenu.helper.editor.extension.dummy.audio.manageaudio.btn.desc = §c§lІНСТРУМЕНТ ЗАСТАРІВ!%n%%n%§cЦей інструмент є частиною старої аудіо-системи, і буде видалений%n%§cнезабаром!%n%%n%§cПодробиці у підказці до кнопки "Додати новий аудіо-елемент"
|
||
|
||
helper.creator.custombutton.config.actiontype.join_last_world.desc = Приєднатись до останнього світу/серверу.
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.universal_layouts = Універсальні розташування
|
||
fancymenu.helper.ui.universal_layouts.btn.desc = Універсальні розташування - це розташування,%n%які застосовуються до кожного меню, яке можна персоналізувати, замість лише одного.%n%%n%Вони використовуються, щоб застосувати фонові зображення, звуки тощо одразу в усі меню.
|
||
fancymenu.helper.ui.universal_layouts.new = Нове розташування
|
||
fancymenu.helper.ui.universal_layouts.manage = Параметри розташувань
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.misc.open_progress_screen = Екран прогресу
|
||
fancymenu.helper.ui.misc.open_progress_screen.btn.desc = Відкрити зразок екрану прогресу,%n%який використовується під час приєднання до серверів%n%або завантаження світів.%n%%n%Екран дозволено редагувати.
|
||
fancymenu.helper.ui.misc.receiving_level_screen = Екран отримання світу
|
||
fancymenu.helper.ui.misc.receiving_level_screen.btn.desc = Відкрити зразок екрану отримання світу,%n%який використовується під час приєднання до серверів%n%або завантаження світів.%n%%n%Екран дозволено редагувати.%n%%n%§cВи не можете відкрити цей екран,%n%§cзнаходячись у світі або на сервері!
|
||
fancymenu.helper.ui.misc.open_connect_screen = Екран з'єднання
|
||
fancymenu.helper.ui.misc.open_connect_screen.btn.desc = Відкрити зразок екрану з'єднання,%n%який використовується під час приєднання до серверів.%n%%n%Екран дозволено редагувати.%n%%n%§cВи не можете відкрити цей екран,%n%§cзнаходячись у світі або на сервері!
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options = Параметри універсальних розташувань
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.input_menu_identifier = Введіть ID меню:
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.choose_menu_identifier = Обрати ID меню
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.add_blacklist = Додати меню до чорного списку
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.add_blacklist.desc = Додати меню за його ID до чорного списку.%n%%n%§cМеню в чорному списку%n%§cігноруватимуться у розташуванні,%n%§cтож персоналізація не застосовуватиметься%n%§cдо цього меню.%n%%n%§cID меню можна отримати,%n%§cнатиснувши на §lІнструменти ->%n%§c§lДовідка про меню§r§c у бажаному меню.
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.remove_blacklist = Видалити меню з чорного списку
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.remove_blacklist.confirm = §c§lВи впевнені?%n%%n%Ви впевнені, що бажаєте §cвидалити§r цей ID?
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.clear_blacklist = Очистити чорний список
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.clear_blacklist.confirm = §c§lВи впевнені?%n%%n%Ви впевнені, що бажаєте §cочистити§r чорний список?
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.add_whitelist = Додати меню до білого списку
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.add_whitelist.desc = Додати меню за його ID до білого списку.%n%%n%§cЗа наявності меню у білому списку,%n%§cрозташування застосовуватиме%n%§cперсоналізацію тільки до цих меню.%n%§cВсі інші меню ігноруватимуться!%n%%n%§cID меню можна отримати,%n%§cнатиснувши на §lІнструменти ->%n%§c§lДовідка про меню§r§c у бажаному меню.
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.remove_whitelist = Видалити меню з білого списку
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.remove_whitelist.confirm = §c§lВи впевнені?%n%%n%Ви впевнені, що бажаєте §cвидалити§r цей ID?
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.clear_whitelist = Очистити білий список
|
||
fancymenu.helper.editor.layoutoptions.universal_layout.options.clear_whitelist.confirm = §c§lВи впевнені?%n%%n%Ви впевнені, що бажаєте §cочистити§r білий список?
|
||
|
||
fancymenu.guicomponents.back = Назад
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.randomtext = Випадковий текст з документа
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.randomtext.desc = Обирати випадковий текст з документа формату TXT.%n%%n%Підтримуються власні інтервали зміни тексту.%n%%n%Замініть "randomtexts.txt" на адресу%n%до вашого текстового документа,%n% та замініть "10" на інтервал зміни%n%тексту у секундах.%n%Інтервал зі значенням 0 обиратиме текст%n%один раз на сесію.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimeday = День реального часу
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimeday.desc = Впевнитись, що поточне денне значення реального часу збігається з вказаними.%n%%n%Для перевірки декількох значень, використовуйте кому як роздільник.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimeday.valuename = Дні реального часу (значення розділяти комами)
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimemonth = Місяць реального часу
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimemonth.desc = Впевнитись, що поточне місячне значення реального часу збігається з вказаними.%n%%n%Для перевірки декількох значень, використовуйте кому як роздільник.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimemonth.valuename = Місяці реального часу (значення розділяти комами)
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimeyear = Рік реального часу
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimeyear.desc = Впевнитись, що поточне річне значення реального часу збігається з вказаними.%n%%n%Для перевірки декількох значень, використовуйте кому як роздільник.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimeyear.valuename = Роки реального часу (значення розділяти комами)
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.ui.element.deleted_vanilla_elements = Видалені стандартні елементи
|
||
fancymenu.helper.editor.ui.element.deleted_vanilla_elements.desc = Керувати всіма видаленими стандартними елементами.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.delete.confirm = §c§lВажливо!%%n%Видалення стандартного елемента повністю його приховає.%n%Щоб зробити його знову видимим, натисніть §lЕлементи -> Видалені стандартні елементи§r.%n% %n% %n% %n%
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.realmsnotification = Іконка сповіщення Realms
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.logo = Логотип Minecraft
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.branding = Брендування
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.splash = Стандартний сплеш
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.splash.orientation.reset = Скинути вирівнювання
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.splash.splash_file.set = Встановити власний файл сплешу
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.splash.splash_file.reset = Скинути власний файл сплешу
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.splash.rotation.set = Встановити оберт
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.splash.rotation.reset = Скинути оберт
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.splash.color.set = Встановити шістнадцятковий колір
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.splash.color.reset = Скинути шістнадцятковий колір
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.forge.copyright = Сповіщення авторського права Forge
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.forge.copyright.example.line1 = < Зразок сповіщення авторського права Forge >
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.forge.top = Сповіщення Forge
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.forge.top.example.line1 = §cЗразок сповіщення Forge
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.deepcustomization.titlescreen.forge.top.example.line2 = Використовується для відображення сповіщень про бета-будову та інших.
|
||
|
||
fancymenu.helper.buttonaction.variables.set.desc = Записувати змінні%n%для їх використання у умовах появи%n%та заповнювачах.
|
||
fancymenu.helper.buttonaction.variables.set.value.desc = Назва та значення змінної, розділені двокрапкою
|
||
fancymenu.helper.buttonaction.variables.clearall.desc = Очистити ВСІ записані змінні.
|
||
|
||
fancymenu.helper.buttonaction.paste_to_chat.desc = Вставити текст у текстове поле для чату.
|
||
fancymenu.helper.buttonaction.paste_to_chat.value.desc = Прикріпити True/False та текст, розділені двокрапкою
|
||
|
||
fancymenu.helper.placeholder.get_variable = Отримати записану змінну
|
||
fancymenu.helper.placeholder.get_variable.desc = Отримати значення записаної змінної.%n%%n%Замініть "some_variable" на справжню змінну.
|
||
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.is_variable_value = Значення змінної
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.is_variable_value.desc = Впевнитись, що значення записаної змінної збігається з вказаним.%n%%n%Умовне значення є назвою%n%змінної та бажаним значенням.%n%%n%У зразку назва та значення змінної%n%внесено у лапки, але вам потрібно%n%їх прибрати при вказуванні власних%n%змінних!
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.is_variable_value.value.desc = Назва та значення змінної, розділені двокрапкою
|
||
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.is_server_ip = IP сервера
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.is_server_ip.desc = Впевнитись, що IP сервера збігається з вказаним.
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.is_server_ip.value.desc = IP сервера
|
||
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.is_layout_enabled = Увімкнено розташування
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.is_layout_enabled.desc = Впевнитись, що розташування меню увімкнено.
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.is_layout_enabled.value.desc = Назва розташування
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.tools.clear_variables = Очистити записані змінні
|
||
fancymenu.helper.ui.tools.clear_variables.desc = §cВСІ записані значення змінних буде втрачено назавжди!%n%%n%§c(Надовго!)
|
||
fancymenu.helper.ui.tools.clear_variables.confirm = §c§lВи впевнені?%n%%n%Ви впевнені, що бажаєте §lочистити/скинути§r ВСІ записані змінні?%n%%n%§lЦі змінні буде втрачено назавжди! (Надовго!)%n% %n% %n% %n%
|
||
|
||
fancymenu.helper.buttonaction.toggle_layout.desc = Увімкнути/вимкнути розташування меню%n%за його назвою.
|
||
fancymenu.helper.buttonaction.toggle_layout.value.desc = Назва розташування
|
||
|
||
fancymenu.helper.buttonaction.enable_layout.desc = Увімкнути розташування меню%n%за його назвою.
|
||
fancymenu.helper.buttonaction.enable_layout.value.desc = Назва розташування
|
||
|
||
fancymenu.helper.buttonaction.disable_layout.desc = Вимкнути розташування меню%n%за його назвою.
|
||
fancymenu.helper.buttonaction.disable_layout.value.desc = Назва розташування
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.visibility_requirements.manage = Керування умовами появи
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.button_action.set = Обрати дію
|
||
|
||
fancymenu.guicomponents.done = Готово
|
||
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.gamemode.is_survival = Встановлено режим Виживання
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.gamemode.is_survival.desc = Впевнитись, що гравець наразі%n%перебуває у режимі Виживання.
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.gamemode.is_creative = Встановлено режим Творчости
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.gamemode.is_creative.desc = Впевнитись, що гравець наразі%n%перебуває у режимі Творчости.
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.gamemode.is_adventure = Встановлено режим Пригоди
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.gamemode.is_adventure.desc = Впевнитись, що гравець наразі%n%перебуває у режимі Пригоди.
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.gamemode.is_spectator = Встановлено режим Глядача
|
||
fancymenu.helper.visibilityrequirement.gamemode.is_spectator.desc = Впевнитись, що гравець наразі%n%перебуває у режимі Глядача.
|
||
|
||
fancymenu.customization.items.input_field = Текстове поле
|
||
fancymenu.customization.items.input_field.desc = Текстове поле використовується%n%для встановлення користувачем значень змінних.
|
||
fancymenu.customization.items.input_field.editor.set_variable = Прив'язати до змінної
|
||
fancymenu.customization.items.input_field.editor.set_variable.desc = Прив'язати текстове поле до змінної.%n%Введіть назву змінної.%n%%n%Змінна може бути новою або існуючою.
|
||
fancymenu.customization.items.input_field.editor.set_max_length = Встановити максимальну довжину тексту
|
||
fancymenu.customization.items.input_field.editor.set_type = Вид текстового поля
|
||
fancymenu.customization.items.input_field.editor.set_type.desc = Встановити вид текстового поля.%n%%n%Вид текстового поля визначає ряд символів,%n%які може вводити користувач у це поле.%n%%n%Наприклад:%n%Якщо встановлено вид поля "Ціле число",%n%користувач зможе вводити в це поле лише числа.
|
||
fancymenu.customization.items.input_field.type.integer = Ціле число
|
||
fancymenu.customization.items.input_field.type.decimal = Десяткові дроби
|
||
fancymenu.customization.items.input_field.type.url = URL-адреса
|
||
fancymenu.customization.items.input_field.type.text = Текст
|
||
|
||
fancymenu.customization.items.slider = Повзунок
|
||
fancymenu.customization.items.slider.desc = Кнопка-повзунок використовується%n%для встановлення користувачем значень змінних.
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.set_type = Вид повзунка
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.set_type.desc = Встановити вид повзунка.%n%%n%Вид "Список" дозволяє обирати значення зі списку%n%текстових значень під час пересування%n%повзунка.%n%%n%Вид "Діапазон чисел" дозволяє обирати значення в межах%n%діапазону між вказаними мінімальним та максимальним%n%значеннями під час пересування повзунка.
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.set_label_prefix = Префікс назви
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.set_label_prefix.desc = Встановити префікс назви повзунка.%n%%n%У основі назви повзунка завжди%n%відображається поточне значення.
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.set_label_suffix = Суфікс назви
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.set_label_suffix.desc = Встановити суфікс назви повзунка.%n%%n%У основі назви повзунка завжди%n%відображається поточне значення.
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.range.set_min_range_value = Мінімальне значення діапазону
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.range.set_max_range_value = Максимальне значення діапазону
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.list.set_list_values = Список значень
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.list.set_list_values.desc = Встановити список значень, розділених середником ( ; ).
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.list.set_list_values.error.not_enough_values = §c§lПомилка!%n%%n%Потрібно якнайменш 2 значення!%n% %n% %n% %n%
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.set_variable = Прив'язати до змінної
|
||
fancymenu.customization.items.slider.editor.set_variable.desc = Прив'язати повзунок до змінної.%n%Введіть назву змінної.%n%%n%Змінна може бути новою або існуючою.
|
||
fancymenu.customization.items.slider.type.range = Діапазон чисел
|
||
fancymenu.customization.items.slider.type.list = Список
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.global_visibility_requirements = Умови появи розташування
|
||
fancymenu.helper.editor.global_visibility_requirements.desc = Встановити умови появи розташування.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.splash.vanilla_like = Стандартний сплеш
|
||
fancymenu.helper.editor.items.splash.vanilla_like.desc = Додати сплеш, який використовує%n%стандартне джерело сплешів.
|
||
|
||
fancymenu.commands.variable.get.success = §a[FancyMenu] Значення змінної: §6{}
|
||
fancymenu.commands.variable.set.success = §a[FancyMenu] Встановлено значення змінної: §6{}
|
||
fancymenu.commands.variable.not_found = §c[FancyMenu] Змінну не знайдено!
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.vanilla_button.copy_locator = Копіювати адресу кнопки
|
||
fancymenu.helper.editor.items.vanilla_button.copy_locator.desc = Адреса кнопки - комбінація ID меню,%n%в якому знаходиться кнопка, та ID самої кнопки,%n%розділені двокрапкою.%n%%n%Адреса кнопки використовується для дій кнопки, як §o"mimicbutton"§r.
|
||
|
||
fancymenu.helper.button_info.copy_locator = §lНАТИСНІТЬ ПКМ, ЩОБ СКОПІЮВАТИ АДРЕСУ КНОПКИ!
|
||
fancymenu.helper.button_info.copy_locator.copied = §a§lАДРЕСУ КНОПКИ СКОПІЙОВАНО ДО БУФЕРУ ОБМІНУ!
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.edit_menu_title = Редагувати назву меню
|
||
fancymenu.helper.editor.edit_menu_title.desc = Редагувати заголовок меню.%n%%n%§cУ зв'язку з тим, як меню імплементовані,%n%§cвам, можливо, не вдасться змінити заголовки деяких меню.%n%§cУ цьому випадку, на жаль, більше нічого не можна зробити.
|
||
fancymenu.helper.editor.edit_menu_title.reset = Скинути назву меню
|
||
fancymenu.helper.editor.edit_menu_title.reset.desc = Скинути заголовок меню до заголовку за замовчуванням.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimeweekday = День тижня реального часу
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimeweekday.desc = Впевнитись, що поточне значення дня тижня реального часу збігається з вказаними.%n%Тиждень починається з неділі.%n%%n%ПДля перевірки декількох значень, використовуйте кому як роздільник.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.realtimeweekday.valuename = Дні тижня реального часу (значення розділяти комами)
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.backgrounds.animation.restart_on_load.on = Перезапускати при завантаженні: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.editor.backgrounds.animation.restart_on_load.off = Перезапускати при завантаженні: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.editor.backgrounds.animation.restart_on_load.desc = Перезапускати анімацію при відкритті меню.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.element.vanilla.orientation_needed = §c§lВирівнювання не вказано!%n%%n%Щоб переміщувати або змінювати розмір стандартних елементів або елементів, доданих модами,%n%вам потрібно спочатку вказати §lвирівнювання§r!%n%%n%Це можна зробити за допомогою натискання ПКМ на бажаний елемент.%n% %n% %n% %n%
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.element.moving_not_allowed = §c§lПереміщення не дозволено!%n%%n%Цей елемент не можна переміщувати!%n%%n%Рекомендовано його видалити, та замінити на власний.%n% %n% %n% %n%
|
||
|
||
fancymenu.customization.items.text = Текст
|
||
fancymenu.customization.items.text.placeholder = <Порожня форма текстового елементу>
|
||
fancymenu.customization.items.text.desc = Додати текст для відображення%n%у вашому розташуванні.%n%%n%Обирати можна між локальними та%n%онлайн-джерелами текстового змісту.
|
||
fancymenu.customization.items.text.alignment.left = Вирівнювання тексту: §6Ліворуч
|
||
fancymenu.customization.items.text.alignment.right = Вирівнювання тексту: §6Праворуч
|
||
fancymenu.customization.items.text.alignment.center = Вирівнювання тексту: §6Посередині
|
||
fancymenu.customization.items.text.base_color = Основний колір [Шістнадцяткове значення]
|
||
fancymenu.customization.items.text.base_color.desc = Встановити основний колір тексту.%n%Підтримуються шістнадцяткові коди кольорів.
|
||
fancymenu.customization.items.text.case_mode.normal = Реєстр: §6Звичайний
|
||
fancymenu.customization.items.text.case_mode.lower = Реєстр: §6нижній
|
||
fancymenu.customization.items.text.case_mode.upper = Реєстр: §6ВЕРХНІЙ
|
||
fancymenu.customization.items.text.scale = Розмір тексту
|
||
fancymenu.customization.items.text.shadow.on = Тінь тексту: §aУвімк.
|
||
fancymenu.customization.items.text.shadow.off = Тінь тексту: §cВимк.
|
||
fancymenu.customization.items.text.source_mode.mode.direct = Джерело: §6Власний текст
|
||
fancymenu.customization.items.text.source_mode.mode.web = Джерело: §6Онлайн
|
||
fancymenu.customization.items.text.source_mode.mode.local = Джерело: §6Локальне
|
||
fancymenu.customization.items.text.source_mode.desc = §6Власний текст:%n%Встановити власний текст.%n%%n%§6Локальне:%n%Використовувати текстовий документ%n%у якості джерела.%n%%n%§6Онлайн:%n%Використовувати текстовий зміст%n%веб-сайту як джерело.%n%%n%§cПри зміні джерела, зміст тексту%n%§cбуде скинуто!%n%%n%§cСкасувати зміну джерела можна%n%§cза допомогою §lCTRL + Z§r§c!
|
||
fancymenu.customization.items.text.set_source.direct = Встановити зміст тексту
|
||
fancymenu.customization.items.text.set_source.direct.desc = Встановити власний текст.%n%%n%§cПідтримується багаторядковий текст!%n%§cВикористовуйте §l<line_break_code> §r§cяк код переносу!
|
||
fancymenu.customization.items.text.set_source.web = Встановити онлайн-джерело
|
||
fancymenu.customization.items.text.set_source.web.desc = Використовувати текстовий зміст%n%веб-сторінки як джерело змісту тексту.
|
||
fancymenu.customization.items.text.set_source.local = Встановити локальне джерело
|
||
fancymenu.customization.items.text.set_source.local.desc = Використовувати документ формату TXT як джерело змісту тексту.
|
||
fancymenu.customization.items.text.text_border = Поля
|
||
fancymenu.customization.items.text.text_border.desc = Поля - це простір між текстом%n%та крайніми лівою та правою%n%частинами елементу.
|
||
fancymenu.customization.items.text.line_spacing = Міжрядковий інтервал
|
||
fancymenu.customization.items.text.scroll_grabber_texture = Текстура повзунка
|
||
fancymenu.customization.items.text.scroll_grabber_texture.hover = Текстура наведення
|
||
fancymenu.customization.items.text.scroll_grabber_texture.normal = Текстура звичайного стану
|
||
fancymenu.customization.items.text.scroll_grabber_color = Колір повзунка [Шістнадцяткове значення]
|
||
fancymenu.customization.items.text.scroll_grabber_color.hover = Колір наведення
|
||
fancymenu.customization.items.text.scroll_grabber_color.normal = Колір звичайного стану
|
||
fancymenu.customization.items.text.scroll_grabber_color.desc = Колір повзунка.%n%Підтримуються шістнадцяткові коди кольорів.
|
||
fancymenu.customization.items.text.status.loading = §lЗАВАНТАЖЕННЯ ЕЛЕМЕНТА..
|
||
fancymenu.customization.items.text.status.unable_to_load = §c§lПОМИЛКА: НЕМОЖЛИВО ЗАВАНТАЖИТИ!
|
||
fancymenu.customization.items.text.scrolling.on = Прокручування: §aУвімк.
|
||
fancymenu.customization.items.text.scrolling.off = Прокручування: §cВимк.
|
||
fancymenu.customization.items.text.scrolling.desc = Якщо прокручування вимкнено,%n%повзунок не буде видимим,%n%і ви не зможете прокручувати%n%сторінку, використовуючи колесо миші,%n%або повзунок.
|
||
|
||
fancymenu.helper.placeholder.json = Аналізатор JSON
|
||
fancymenu.helper.placeholder.json.desc = Аналізувати файл JSON, та отримувати%n%з нього значення.%n%%n%Замініть "path_or_link_to_json" на адресу%n%або посилання на файл JSON,%n%який ви бажаєте аналізувати.%n%%n%Замініть "$.some.json.path" на адресу JSON%n%до значення, яке ви бажаєте отримати.%n%%n%§6Дізнатись більше про адреси JSON можна на сайті: §lbit.ly/jsonfm§r§6.
|
||
|
||
fancymenu.helper.placeholder.webtext = Веб-текст
|
||
fancymenu.helper.placeholder.webtext.desc = Використовувати перший рядок%n%текстового змісту веб-сайту.%n%%n%Замініть "http://somewebsite.com/textfile.txt"%n%на посилання до сторінки, з якої%n%ви бажаєте отримати текст.
|
||
|
||
fancymenu.config.categories.compatibility = СУМІСНІСТЬ
|
||
fancymenu.config.allow_level_registry_interactions = Взаємодії з реєстрами світу
|
||
fancymenu.config.allow_level_registry_interactions.desc = Дозволити взаємодії з усіма видами%n%реєстрів світів, як тип світу, сутність тощо.%n%Це може призвести до проблем з іншими%n%модами, пов'язаними з сутностями%n%та світами.%n%%n%§cЯкщо вимкнено, елемети пов'язані з паперовими%n%§cляльками%n%§cгравців також буде вимкнено!
|
||
|
||
fancymenu.config.show_unicode_warning = Показувати попередження про Unicode
|
||
fancymenu.config.show_unicode_warning.desc = Показувати червоне попередження про неповну%n%сумісність інтерфейсу FancyMenu зі шрифтом Unicode.
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.guiwidth = Ширина меню
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.guiwidth.desc = Ширина поточного меню.
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.guiheight = Висота меню
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.variables.guiheight.desc = Висота поточного меню.
|
||
|
||
fancymenu.helper.placeholder.stringify = Перетворити у кодовий рядок
|
||
fancymenu.helper.placeholder.stringify.desc = Перетворити текст у кодовий рядок, враховуючи%n%форматування всіх синтаксичних%n%символів (§6"§r, §6{§r, §6}§r).%n%%n%Корисно при вкладенні інших заповнювачів%n%у значення. Якщо замінений вкладений заповнювач%n%може містити синтаксичні символи,%n%які не є частиною іншого заповнювача,%n% вам потрібно їх відформатувати.%n%%n%§cЗаповнювачі у значенні будуть замінені%n%§cв першу чершу, тож вам не потрібно буде%n%§cперейматись щодо їх перетворення у кодові рядки.
|
||
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.categories.advanced = Розширені
|
||
fancymenu.helper.ui.dynamicvariabletextfield.categories.gui = Інтерфейс
|
||
|
||
fancymenu.helper.placeholder.elementheight = Висота елемента
|
||
fancymenu.helper.placeholder.elementheight.desc = Отримати висоту елемента за його ID.%n%%n%Замініть "some.element.id" на дійсне%n%ID елемента.%n%%n%§cID бажаного елемента можна отримати,%n%§cнатиснувши ПКМ на нього у редакторі.
|
||
fancymenu.helper.placeholder.elementwidth = Ширина елемента
|
||
fancymenu.helper.placeholder.elementwidth.desc = Отримати ширину елемента за його ID.%n%%n%Замініть "some.element.id" на дійсне%n%ID елемента.%n%%n%§cID бажаного елемента можна отримати,%n%§cнатиснувши ПКМ на нього у редакторі.
|
||
fancymenu.helper.placeholder.elementposx = Позиція X елемента
|
||
fancymenu.helper.placeholder.elementposx.desc = Отримати позицію X елемента за його ID.%n%%n%Замініть "some.element.id" на дійсне%n%ID елемента.%n%%n%§cID бажаного елемента можна отримати,%n%§cнатиснувши ПКМ на нього у редакторі.
|
||
fancymenu.helper.placeholder.elementposy = Позиція Y елемента
|
||
fancymenu.helper.placeholder.elementposy.desc = Отримати позицію Y елемента за його ID.%n%%n%Замініть "some.element.id" на дійсне%n%ID елемента.%n%%n%§cID бажаного елемента можна отримати,%n%§cнатиснувши ПКМ на нього у редакторі.
|
||
fancymenu.helper.placeholder.calc = Калькулятор
|
||
fancymenu.helper.placeholder.calc.desc = Розв'язати арифметичний вираз.%n%%n%Замініть зразковий вираз на бажаний.%n%%n%Встановіть значення "false" у параметрі "decimal",%n%якщо потрібно, щоб заповнювач показував ціле значення%n%замість десяткового дробу.
|
||
fancymenu.helper.placeholder.mouseposx = Позиція X курсора
|
||
fancymenu.helper.placeholder.mouseposx.desc = Отримати позицію X курсора.%n%%n%§cЗавжди показує 10 у редакторі,%n%§cщоб його можна було редагувати%n%§cбез слідкування за вашим курсором%n%§cпід час його використання%n%§cдля розширеного розміщення та зміни розміру.
|
||
fancymenu.helper.placeholder.mouseposy = Позиція Y курсора
|
||
fancymenu.helper.placeholder.mouseposy.desc = Отримати позицію Y курсора.%n%%n%§cЗавжди показує 10 у редакторі,%n%§cщоб його можна було редагувати%n%§cбез слідкування за вашим курсором%n%§cпід час його використання%n%§cдля розширеного розміщення та зміни розміру.
|
||
fancymenu.helper.placeholder.guiscale = Масштаб інтерфейсу
|
||
fancymenu.helper.placeholder.guiscale.desc = Отримати масштаб інтерфейсу.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.is_text = Текст
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.is_text.desc = Впевнитись, що вказаний текст збігається з іншим.%n%%n%Режими порівняння:%n%equals (дорівнює), contains (містить),%n%starts-with (починається), ends-with (закінчується)%n%%n%Замініть "..." після змінної "mode"%n%на режим порівняння, який ви бажаєте%n%використати.%n%%n%Замініть "..." після змінної "text"%n%на текст, який ви бажаєте порівняти.%n%%n%Замініть "..." після "compare_with"%n%на текст, з яким ви бажаєте порівняти перший.%n%%n%§cДля перевірки декількох значень тих чи інших змінних, використовуйте кому як роздільник між ланками змінних.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.is_text.valuename = Ланки змінних для порівняння
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.is_number = Число
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.is_number.desc = Впевнитись, що вказане число збігається з іншим.%n%%n%Режими порівняння:%n%equals (дорівнює), bigger-than (більше за),%n%smaller-than (менше за), bigger-than-or-equals (не менше),%n%smaller-than-or-equals (не більше)%n%%n%Замініть "..." після змінної "mode"%n%на режим порівняння, який ви бажаєте%n%використати.%n%%n%Замініть "..." після змінної "number"%n%на число, яке ви бажаєте порівняти.%n%%n%Замініть "..." після змінної "compare_with"%n%на число, з яким ви бажаєте порівняти перше.%n%%n%§cДля перевірки декількох значень тих чи інших змінних, використовуйте кому як роздільник між ланками змінних.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.is_number.valuename = Ланки змінних для порівняння
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.features.advanced_positioning = Розширене розміщення
|
||
fancymenu.helper.editor.items.features.advanced_positioning.active = Розширене розміщення (§6Увімкнено§r)
|
||
fancymenu.helper.editor.items.features.advanced_positioning.desc = §cТІЛЬКИ ДЛЯ ДОСВІЧЕНИХ КОРИСТУВАЧІВ!%n%%n%Ця функція дозволяє встановлювати%n%розміщення елементів вручну.%n%%n%Розширені позиції підтримують заповнювачі%n%для можливості вираховувати позиції%n%з використанням заповнювача "Калькулятор",%n%отримувати позиції інших елементів тощо.%n%%n%Корисні заповнювачі для%n%розміщення елементів можна знайти%n%у категоріях "Інтерфейс" та "Розширені".%n%%n%§cПоки ця функція увімкнена, змінювати розмір%n%§cабо переміщувати елементи за допомогою%n%§cкурсора неможливо!%n%%n%§cДля її скасування, спустоште значення позицій X та Y.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.features.advanced_positioning.posx = Позиція X
|
||
fancymenu.helper.editor.items.features.advanced_positioning.posy = Позиція Y
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.features.advanced_sizing = Розширена зміна розміру
|
||
fancymenu.helper.editor.items.features.advanced_sizing.active = Розширена зміна розміру (§6Увімкнено§r)
|
||
fancymenu.helper.editor.items.features.advanced_sizing.desc = §cТІЛЬКИ ДЛЯ ДОСВІЧЕНИХ КОРИСТУВАЧІВ!%n%%n%Ця функція дозволяє встановлювати%n%розмір елементів вручну.%n%%n%Розширені розміри підтримують заповнювачі%n%для можливості вираховувати позиції%n%з використанням заповнювача "Калькулятор",%n%отримувати розміри інших елементів тощо.%n%%n%Корисні заповнювачі%n%для зміни розміру елементів можна знайти%n%у категоріях "Інтерфейс" та "Розширені".%n%%n%§cПоки ця функція увімкнена, змінювати розмір%n%§cелемента за допомогою курсора на осях,%n%§cна яких вже встановлене розширене значення%n%§cрозміру, неможливо!%n%%n%§cДля її скасування, спустоште відповідне%n%§cзначення розміру.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.features.advanced_sizing.width = Ширина
|
||
fancymenu.helper.editor.items.features.advanced_sizing.height = Висота
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.properties.autoscale.forced_scale_needed = Перш ніж скористатися авто-масштабом,%n%вам потрібно §lзакріпити масштаб інтерфейсу!%n%%n%Рекомендовано закріплювати масштаб%n%інтерфейсу зі значенням 2.%n%%n%§cВстановити закріплений масштаб%n%§cінтерфейсу можна, натиснувши ПКМ на фон%n%§cредактора, а потім - §lЗакріпити масштаб інтерфейсу§r§c.
|
||
|
||
fancymenu.customization.items.ticker = Маятник
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.desc = Маятник дозволяє виконувати дії%n%кожен такт.%n%%n%Підтримується асинхронне спрацьовування,%n%затримка тактів, а також одноразове спрацьовування%n%на кожне відкриття меню.%n%%n%§cЕлемент видимий лише в редакторі.
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.add_action = Додати дію
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.add_action.desc = Додати нову дію до списку дій,%n%які виконуватиме маятник.
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.manage_actions = Параметри дій
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.manage_actions.desc = Редагувати або видалити дії обраного маятника.
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.manage_actions.action = §lДія: §r{}
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.manage_actions.value = §lЗначення: §r{}
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.manage_actions.remove = Видалити дію
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.manage_actions.remove.confirm = §c§lВи впевнені?%n%%n%Ви впевнені, що бажаєте видалити цю дію?%n% %n% %n% %n%
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.manage_actions.edit = Редагувати дію
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.tick_delay = Затримка [мс]
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.tick_delay.desc = Встановити затримку між тактами у мілісекундах.
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.async.on = Асинх.: §aУвімк.
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.async.off = Асинх.: §cВимк.
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.async.desc = Виконувати маятник у окремому потоці (асинхронно).
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.tick_mode.normal = Режим: §6Звичайний
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.tick_mode.once_per_session = Режим: §6Сесія
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.tick_mode.on_menu_load = Режим: §6Відкриття меню
|
||
fancymenu.customization.items.ticker.tick_mode.desc = §lЗвичайний:§r Маятник спрацьовуватиме кожен такт.%n%%n%§lСесія:§r Маятник спрацьовуватиме один раз%n%на ігрову сесію.%n%%n%§lВідкриття меню: §rМаятник спрацьовуватиме кожен раз,%n%коли завантажується поточне меню.%n%Пам'ятайте, що меню перезавантажуються%n%при зміні розміру вікна.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.is_element_hovered = Елемент наведено
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.is_element_hovered.desc = Впевнитись, що на вказаний елемент наведено курсор.%n%Щоб отримати ID елемента,%n%натисніть ПКМ на ньому, потім%n%"Копіювати ID елемента".
|
||
fancymenu.helper.editor.items.visibilityrequirements.is_element_hovered.valuename = ID елемента
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity = Паперова лялька гравця
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.desc = Налаштовувана паперова лялька гравця.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.copy_client_player.off = Копіювати гравця клієнта: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.copy_client_player.on = Копіювати гравця клієнта: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.copy_client_player.desc = Автоматично підлаштовувати паперову ляльку%n%під ім'я гравця клієнта.%n%%n%Копіюється ім'я, скін та плащ.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.copy_client_player.blocked_until_disabled = §cФункцію виконати неможливо,%n%§cпоки увімкнено "Копіювати гравця клієнта".
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.set_player_name = Встановити ім'я гравця
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.set_player_name.desc = Встановити ім'я гравця.%n%%n%Використовувати можна будь-яке ім'я,%n%існування такого гравця необов'язкове.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.skin.auto.off = Авто-скін: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.skin.auto.on = Авто-скін: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.skin.auto.desc = Автоматично підбирати скін%n%на основі імені гравця у елементі.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.skin.auto.blocked_until_disabled = §cФункцію виконати неможливо,%n%§cпоки увімкнено "Авто-скін".
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.skin.set = Встановити текстуру скіну
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.skin.set.desc = Встановити текстуру скіну.%n%Підтримуються як локальні текстури,%n%так і скіни, знайдені в мережі.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.skin.set.local = Локальна текстура скіну
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.skin.set.web = Мережева текстура скіну
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.cape.auto.off = Авто-плащ: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.cape.auto.on = Авто-плащ: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.cape.auto.desc = Автоматично підбирати плащ%n%на основі імені гравця у елементі.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.cape.auto.blocked_until_disabled = §cФункцію виконати неможливо,%n%§cпоки увімкнено "Авто-плащ".
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.cape.set = Встановити текстуру плащу
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.cape.set.desc = Встановити текстуру плащу.%n%Підтримуються як локальні текстури,%n%так і плащі, знайдені в мережі.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.cape.set.local = Локальна текстура плащу
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.cape.set.web = Мережева текстура плащу
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.scale = Розмір паперової ляльки
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.scale.desc = Встановити розмір паперової ляльки.%n%%n%Розмір за замовчуванням - 30.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.rotation.follow_mouse.off = Дивитись на курсор: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.rotation.follow_mouse.on = Дивитись на курсор: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.rotation.follow_mouse.desc = Дивитись паперовій ляльці гравця%n%на курсор.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.rotation.custom = Оберт гравця
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.rotation.custom.desc = Встановити оберт голови та тіла гравця.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.rotation.custom.disabled = §cФункцію виконати неможливо%n%§cпоки увімкнено "Дивитись на курсор".
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.rotation.bodyx = Оберт тіла на осі X: {}
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.rotation.bodyy = Оберт тіла на осі Y: {}
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.rotation.headx = Оберт голови на осі X: {}
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.rotation.heady = Оберт голови на осі Y: {}
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.slim.off = Модель §cСтіва
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.slim.on = Модель §aАлекс
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.slim.desc = Встановити модель паперової ляльки гравця.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.crouching.off = Присідання: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.crouching.on = Присідання: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.crouching.desc = Увімкнути присідання гравця.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.show_name.off = Ім'я гравця: §cПрихов.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.show_name.on = Ім'я гравця: §aПоказ.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.show_name.desc = Показувати ім'я гравця.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.parrot.off = Папуга: §cПрихов.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.parrot.on = Папуга: §aПоказ.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.parrot.desc = Показувати папугу на плечі гравця.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.parrot_left.off = Папуга на §cправому плечі
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.parrot_left.on = Папуга на §aлівому плечі
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.parrot_left.desc = Визначити плече, на якому%n%відображатиметься папуга.
|
||
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.baby.off = Дитина: §cВимк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.baby.on = Дитина: §aУвімк.
|
||
fancymenu.helper.editor.items.playerentity.baby.desc = Зробити модель паперової ляльки гравця у вигляді дитини.
|
||
|
||
fancymenu.guicomponents.cancel = Скасувати
|